< Psalms 6 >

1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
В конец, в песнех о осмем, псалом Давиду. Господи, да не яростию Твоею обличиши мене, ниже гневом Твоим накажеши мене.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
Помилуй мя, Господи, яко немощен есмь: изцели мя, Господи, яко смятошася кости моя,
3 My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
и душа моя смятеся зело: и Ты, Господи, доколе?
4 Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
Обратися, Господи, избави душу мою, спаси мя ради милости Твоея:
5 For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? (Sheol h7585)
яко несть в смерти поминаяй Тебе, во аде же кто исповестся Тебе? (Sheol h7585)
6 The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
Утрудихся воздыханием моим, измыю на всяку нощь ложе мое, слезами моими постелю мою омочу.
7 My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
Смятеся от ярости око мое, обетшах во всех вразех моих.
8 Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
Отступите от мене, вси делающии беззаконие, яко услыша Господь глас плача моего,
9 The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
услыша Господь моление мое, Господь молитву мою прият.
10 Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.
Да постыдятся и смятутся вси врази мои, да возвратятся и устыдятся зело вскоре.

< Psalms 6 >