< Psalms 6 >
1 To the chief music-maker on corded instruments, on the Sheminith. A Psalm. Of David. O Lord, do not be bitter with me in your wrath; do not send punishment on me in the heat of your passion.
Přednímu kantoru na neginot, k nízkému zpěvu, žalm Davidův. Hospodine, netresci mne v hněvě svém, ani v prchlivosti své kárej mne.
2 Have mercy on me, O Lord, for I am wasted away: make me well, for even my bones are troubled.
Smiluj se nade mnou, Hospodine, neboť jsem zemdlený; uzdrav mne, Hospodine, nebo ztrnuly kosti mé.
3 My soul is in bitter trouble; and you, O Lord, how long?
Ano i duše má předěšena jest náramně, ty pak, Hospodine, až dokavad?
4 Come back, O Lord, make my soul free; O give me salvation because of your mercy.
Navratiž se, Hospodine, a vytrhni duši mou; spomoz mi pro milosrdenství své.
5 For in death there is no memory of you; in the underworld who will give you praise? (Sheol )
Nebo mrtví nezpomínají na tebe, a v hrobě kdo tě bude oslavovati? (Sheol )
6 The voice of my sorrow is a weariness to me; all the night I make my bed wet with weeping; it is watered by the drops flowing from my eyes.
Ustávám v úpění svém, ložce své každé noci svlažuji, slzami svými postel svou smáčím.
7 My eyes are wasting away with trouble; they are becoming old because of all those who are against me.
Sškvrkla se zámutkem tvář má, sstarala se příčinou všech nepřátel mých.
8 Go from me, all you workers of evil; for the Lord has given ear to the voice of my weeping.
Odstuptež ode mne všickni činitelé nepravosti; neboť jest vyslyšel Hospodin hlas pláče mého.
9 The Lord has given ear to my request; the Lord has let my prayer come before him.
Vyslyšel Hospodin pokornou modlitbu mou, Hospodin modlitbu mou přijal.
10 Let all those who are against me be shamed and deeply troubled; let them be turned back and suddenly put to shame.
Nechažť se zastydí a předěsí zřejmě všickni nepřátelé moji, nechažť jsou zpět obráceni a rychle zahanbeni.