< Psalms 59 >
1 To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death. Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
För sångmästaren; "Fördärva icke"; en sång av David, när Saul sände och lät bevaka hans hus för att döda honom. Rädda mig, min Gud, från mina fiender, beskydda mig för mina motståndare.
2 Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
Rädda mig från ogärningsmännen, och fräls mig från de blodgiriga.
3 For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
Ty se, de ligga i försåt för mig; grymma människor rota sig samman mot mig, utan någon min överträdelse eller synd, o HERRE.
4 For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
Utan någon min missgärning löpa de fram och göra sig redo; vakna upp, kom mig till mötes, och se härtill.
5 You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah)
Ja, du HERRE Gud Sebaot, Israels Gud, vakna och hemsök alla hedningar, hemsök utan nåd alla trolösa ogärningsmän. (Sela)
6 They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
Var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
7 See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
Se, deras mun flödar över, svärd äro på deras läppar, ty "vem skulle höra det?"
8 But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
Men du, HERRE, ler åt dem; du bespottar alla hedningar.
9 O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
Mot deras makt vill jag hålla mig till dig, ty Gud är min borg.
10 The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
Min Gud kommer mig till mötes med sin nåd, Gud låter mig se med lust på mina förföljare.
11 Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
Dräp dem icke, på det att mitt folk ej må förgäta det; låt dem genom din kraft driva ostadiga omkring, och slå dem ned, du vår sköld, o Herre.
12 Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
Vart ord på deras läppar är en synd i deras mun. Må de fångas i sitt högmod, genom den förbannelse och lögn som de tala.
13 Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
Förgör dem i vrede, förgör dem, så att de ej mer äro till; och må de förnimma att det är Gud som råder i Jakob, allt intill jordens ändar. (Sela)
14 And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
Ja, var afton komma de tillbaka, de tjuta såsom hundar och stryka omkring i staden.
15 Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
De driva omkring efter rov; om de icke bliva mätta, så stanna de kvar över natten.
16 But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
Men jag vill sjunga om din makt och jubla var morgon över din nåd; ty du var för mig en borg och en tillflykt, när jag var i nöd.
17 To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.
Min starkhet, dig vill jag lovsjunga, ty Gud är min borg, min nåderike Gud.