< Psalms 59 >
1 To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death. Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
Til sangmesteren; "Forderv ikke"; av David; en gyllen sang, da Saul sendte folk som tok vare på huset for å drepe ham. Fri mig fra mine fiender, min Gud, vern mig mot dem som reiser sig imot mig,
2 Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
fri mig fra dem som gjør urett, og frels mig fra blodgjerrige menn!
3 For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
For se, de lurer på mitt liv; sterke menn slår sig sammen imot mig, uten misgjerning og uten synd hos mig, Herre!
4 For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
Uten brøde hos mig stormer de frem og stiller sig op; våkn op for å møte mig, og se til!
5 You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah)
Ja du, Herre, hærskarenes Gud, Israels Gud, våkn op for å hjemsøke alle hedninger, vær ikke nådig imot nogen av de troløse nidinger! (Sela)
6 They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
De kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
7 See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
Se, det går en strøm av ord ut av deres munn; der er sverd på deres leber; for hvem hører det?
8 But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
Men du, Herre, le, av dem, du spotter alle hedninger.
9 O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
Mot hans makt vil jeg bie på dig; for Gud er min borg.
10 The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
Min Gud vil komme mig i møte med sin miskunnhet, Gud vil la mig se med lyst på mine fiender.
11 Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
Slå dem ikke ihjel, forat mitt folk ikke skal glemme det! La dem drive ustadig omkring ved din makt og styrt dem ned, du, vårt skjold, Herre!
12 Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
Hvert ord på deres leber er en synd i deres munn; la dem så fanges i sitt overmot og for den forbannelses og løgns skyld som de fører i sin munn!
13 Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
Gjør ende på dem i vrede, gjør ende på dem, så de ikke mere er til, og la dem vite at Gud er den som hersker i Jakob inntil jordens ender! (Sela)
14 And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
Og de kommer igjen om aftenen, tuter som hunder og løper rundt omkring i byen.
15 Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
De farer omkring efter mat; om de ikke blir mette, blir de således natten over.
16 But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
Men jeg vil synge om din styrke, og jeg vil juble om morgenen over din miskunnhet; for du er min borg og min tilflukt den dag jeg er i nød.
17 To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.
Min styrke! For dig vil jeg synge; for Gud er min borg, min miskunnhets Gud.