< Psalms 59 >

1 To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death. Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
Dem Vorsänger, “Verdirb nicht!” Von David, ein Gedicht, als Saul sandte, und sie sein Haus bewachten, um ihn zu töten. Befreie mich von meinen Feinden, o mein Gott! Setze mich in Sicherheit vor denen, die sich wider mich erheben!
2 Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
Befreie mich von denen, die Frevel tun, und rette mich von den Blutmenschen!
3 For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
Denn siehe, sie lauern auf meine Seele; Starke rotten sich wider mich ohne meine Übertretung und ohne meine Sünde, Jehova!
4 For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
Ohne eine Schuld meinerseits laufen und bereiten sie sich; wache auf, mir entgegen, und sieh!
5 You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah)
Ja, du, Jehova, Gott der Heerscharen, Gott Israels, erwache, um heimzusuchen alle Nationen! Sei keinem gnädig von den treulos Frevelnden! (Sela)
6 They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
Am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt.
7 See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
Siehe, aus ihrem Munde sprudeln sie Böses hervor, Schwerter sind auf ihren Lippen, denn “wer hört?”
8 But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
Du aber, Jehova, wirst ihrer lachen, wirst spotten aller Nationen.
9 O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
Meine Stärke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine hohe Feste.
10 The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
Mein Gott wird mir mit seiner Güte zuvorkommen; Gott wird mich meine Lust sehen lassen an meinen Feinden.
11 Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
Töte sie nicht, damit mein Volk es nicht vergesse; laß sie umherirren durch deine Macht, und stürze sie nieder, Herr, unser Schild!
12 Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
Sünde ihres Mundes ist das Wort ihrer Lippen; so laß sie gefangen werden in ihrem Hochmut und wegen des Fluches und wegen der Lüge, die sie aussprechen!
13 Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
Mache ein Ende im Grimm, mache ein Ende, daß sie nicht mehr seien, und erkennen, daß Gott in Jakob herrscht bis an die Enden der Erde! (Sela)
14 And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
Und am Abend kehren sie zurück, heulen wie Hunde, und rings umgehen sie die Stadt.
15 Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
Sie schweifen umher nach Speise; sie übernachten, wenn sie auch nicht satt sind.
16 But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
Ich aber will singen von deiner Stärke, und des Morgens jubelnd preisen deine Güte; denn du bist mir eine hohe Feste gewesen und ein Zuflucht am Tage meiner Bedrängnis.
17 To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.
Dir, meine Stärke, will ich Psalmen singen; denn Gott ist meine hohe Feste, der Gott meiner Güte.

< Psalms 59 >