< Psalms 58 >

1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
Til Sangmesteren; \x{201c}fordærv ikke\x{201d}; af David; \x{201c}et gyldent Smykke\x{201d}.
2 The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
Mon I virkelig, ved at være stumme, tale Retfærdighed, dømme Retvished, I Menneskens Børn?
3 The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
Nej, I øve Uretfærdigheder i Hjertet; I veje eders Hænders Voldsdaad ud i Landet.
4 Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
De ugudelige ere affaldne fra Moders Liv af; de, som tale Løgn, fore vild fra Moders Skød.
5 Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
De have Gift lig en Slanges Gift; de ere som en døv Øgle, der stopper sit Øre,
6 O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
at den ikke skal høre paa deres Røst, som besværge, paa Manerens, som er udlært til at mane.
7 Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
Gud! bryd deres Tænder i deres Mund; Herre! knus de unge Løvers Kindtænder!
8 Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
Lad dem henfly de som Vand, der løber bort; naar en skyder med sine Pile, da være disse som sløvede!
9 Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
Lad dem være som en Snegl, der opløses, idet den gaar, som en Kvindes utidige Foster, som de, der ikke have set Solen.
10 The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
Førend eders Gryder kunne fornemme Ilden af Tornebusken, skal Stormen hvirvle det bort, hvad enten det er frisk eller i Brand.
11 So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.
Den retfærdige skal glæde sig, fordi han har set Hævnen; han skal to sine Trin i den ugudeliges Blod. Og Mennesker skulle sige: Den retfærdige har dog Frugt; der er dog en Gud, som dømmer paa Jorden.

< Psalms 58 >