< Psalms 57 >
1 To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. When he went in flight from Saul, in the hole of the rock. Have mercy on me, O God, have mercy on me; for the hope of my soul is in you: I will keep myself safely under the shade of your wings, till these troubles are past.
Přednímu kantoru, jako: Nevyhlazuj, zlatý žalm Davidův, když utekl před Saulem do jeskyně. Smiluj se nade mnou, ó Bože, smiluj se nade mnou; neboť v tebe doufá duše má, a v stínu křídel tvých schráním se, až přejde ssoužení.
2 I will send up my cry to the Most High God; to God who does all things for me.
Volati budu k Bohu nejvyššímu, k Bohu silnému, kterýž dokonává za mne.
3 He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.
Onť pošle s nebe, a zachová mne od potupy usilujícího mne sehltiti. (Sélah) Pošle Bůh milosrdenství své a pravdu svou.
4 My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.
Duše má jest u prostřed lvů, bydlím mezi paliči, mezi lidmi, jejichž zubové kopí a střely, a jazyk jejich jako ostrý meč.
5 O God, be lifted up higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.
6 They have made ready a net for my steps; my soul is bent down; they have made a great hole before me, and have gone down into it themselves. (Selah)
Tenata roztáhli nohám mým, sklíčili duši mou, vykopali přede mnou jámu, ale sami upadli do ní. (Sélah)
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will make songs, and give praise.
Hotovo jest srdce mé, Bože, hotovo jest srdce mé, zpívati a oslavovati tě budu.
8 You are my glory; let the instruments of music be awake; I myself will be awake with the dawn.
Probuď se, slávo má, probuď se, loutno a harfo, když v svitání povstávám.
9 I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make songs to you among the nations.
Slaviti tě budu mezi lidmi, Pane, žalmy prozpěvovati tobě budu mezi národy.
10 For your mercy is great, stretching up to the heavens, and your righteousness goes up to the clouds.
Nebo veliké jest až k nebi milosrdenství tvé, a až k nejvyšším oblakům pravda tvá.
11 Be lifted up, O God, higher than the heavens, let your glory be over all the earth.
Vyvyšiž se nad nebesa, ó Bože, a nade všecku zemi sláva tvá.