< Psalms 56 >

1 To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath. Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
Przewodnikowi chóru, na Jonat elem rechokim. Miktam Dawida, gdy Filistyni schwytali go w Gat. Zmiłuj się nade mną, Boże, bo chce mnie pochłonąć człowiek; każdego dnia uciska mnie walką.
2 My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
Moi wrogowie każdego dnia chcą mnie połknąć; wielu bowiem walczy przeciwko mnie, o Najwyższy.
3 In the time of my fear, I will have faith in you.
Ilekroć strach mnie ogarnia, ufam tobie.
4 In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
W Bogu będę wysławiać jego słowo; Bogu ufam i nie będę się bał tego, co człowiek może mi uczynić.
5 Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
Przez cały dzień przekręcają moje słowa, przeciwko mnie kierują wszystkie swe zamysły, ku memu nieszczęściu.
6 They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
Zbierają się, ukrywają i śledzą moje kroki, czyhając na moją duszę.
7 By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
Czy unikną [zemsty] za nieprawość? Boże, powal te narody w swoim gniewie.
8 You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
Ty policzyłeś dni mojej tułaczki, zbierz [też] moje łzy do swego bukłaka; czyż nie są [spisane] w twojej księdze?
9 When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
Gdy zawołam, cofną się moi wrogowie; to wiem, bo Bóg jest ze mną.
10 In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
W Bogu będę wysławiać jego słowa, w PANU będę chwalić jego słowo.
11 In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
Bogu ufam, nie będę się bał tego, co mi może uczynić człowiek.
12 I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
Tobie, Boże, śluby złożyłem, [dlatego też] tobie oddam chwałę.
13 Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
Ocaliłeś bowiem moją duszę od śmierci, a moje nogi od upadku, abym chodził przed Bogiem w światłości żyjących.

< Psalms 56 >