< Psalms 56 >
1 To the chief music-maker; put to Jonath elem rehokim. Of David. Michtam. When the Philistines took him in Gath. Have mercy on me, O God, for man is attempting my destruction; every day he makes cruel attacks against me.
In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.
2 My haters are ever ready to put an end to me; great numbers are lifting themselves up against me.
Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi bellantes adversum me.
3 In the time of my fear, I will have faith in you.
Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
4 In God will I give praise to his word; in God have I put my hope; I will have no fear of what flesh may do to me.
In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
5 Every day they make wrong use of my words; all their thoughts are against me for evil.
Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
6 They come together, they are waiting in secret places, they take note of my steps, they are waiting for my soul.
Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
7 By evil-doing they will not get free from punishment. In wrath, O God, let the peoples be made low.
pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.
8 You have seen my wanderings; put the drops from my eyes into your bottle; are they not in your record?
Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua:
9 When I send up my cry to you, my haters will be turned back; I am certain of this, for God is with me.
tunc convertentur inimici mei retrorsum. In quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 In God will I give praise to his word; in the Lord will I give praise to his word.
In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem.
11 In God have I put my hope, I will have no fear of what man may do to me.
In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.
12 I keep the memory of my debt to you, O God; I will give you the offerings of praise.
In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:
13 Because you have taken my soul from the power of death; and kept my feet from falling, so that I may be walking before God in the light of life.
quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.