< Psalms 54 >

1 To the chief music-maker; on Neginoth. Maschil. Of David. When the Ziphites came and said to Saul, Is not David keeping himself secret among us? Let your name be my salvation, O God; let my cause be judged by your strength.
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphéens vinrent dire à Saül: David est caché parmi nous. O Dieu, sauve-moi par ton nom, et rends-moi justice par ta puissance.
2 Let my prayer come before you, O God; give ear to the words of my mouth.
O Dieu, écoute ma prière, prête l’oreille aux paroles de ma bouche.
3 For men who are going after me have come out against me, violent men are purposing to take my soul; they have not put God before their eyes. (Selah)
Car des étrangers se sont levés contre moi, des hommes violents en veulent à ma vie; ils ne mettent pas Dieu devant leurs yeux. — Séla.
4 See, God is my helper: the Lord is the great supporter of my soul.
Voici que Dieu est mon secours, le Seigneur est le soutien de mon âme.
5 Let the evil works of my haters come back on them again; let them be cut off by your good faith.
Il fera retomber le mal sur mes adversaires; dans ta vérité, anéantis-les!
6 Freely will I make my offerings to you; I will give praise to your name, O Lord, for it is good.
De tout cœur je t’offrirai des sacrifices; je louerai ton nom, Yahweh, car il est bon;
7 Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters.
il me délivre de toute angoisse, et mes yeux s’arrêtent avec joie sur mes ennemis.

< Psalms 54 >