< Psalms 51 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
Ngihawukela, Nkulunkulu, ngokothandolomusa wakho; ngobunengi besihawu sakho yesula iziphambeko zami.
2 Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
Ungigezisise ebubini bami, ungihlambulule esonweni sami.
3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
Ngoba mina ngiyazivuma iziphambeko zami, lesono sami sihlezi siphambi kwami.
4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
Ngonile kuwe, kuwe wedwa, ngenze okubi emehlweni akho, ukuze kuthiwe ulungile ekukhulumeni kwakho, uhlanzeke ekwahluleleni kwakho.
5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Khangela, ngazalelwa ebubini, lomama wangomulela esonweni.
6 Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
Khangela, uthanda iqiniso endaweni ezingaphakathi; lekusithekeni ungenza ngazi inhlakanipho.
7 Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
Ngihlanze ngehisope, ngizahlambuluka; ngigezisa, ngizakuba mhlophe kuleliqhwa elikhithikileyo.
8 Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
Ngizwise intokozo lenjabulo, ukuze athabe amathamboowachobozileyo.
9 Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
Fihla ubuso bakho ezonweni zami, wesule zonke iziphambeko zami.
10 Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
Nkulunkulu, dala kimi inhliziyo ehlambulukileyo, njalo uvuselele umoya oqinileyo phakathi kwami.
11 Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
Ungangilahli ebusweni bakho, njalo ungasusi umoya wakho ongcwele kimi.
12 Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
Buyisela kimi intokozo yosindiso lwakho, ungisekele ngomoya ovumayo.
13 Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
Khona ngizafundisa abaphambukayo indlela zakho, lezoni zizaphendukela kuwe.
14 Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
Ngikhulula ecaleni legazi, Nkulunkulu, Nkulunkulu wosindiso lwami, ulimi lwami luzahlabelela kakhulu ngokulunga kwakho.
15 O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
Nkosi, vula indebe zami, lomlomo wami uzamemezela indumiso yakho.
16 You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
Ngoba kawuthandi umhlatshelo, ngoba bengizawunika; kawuthokozi ngomnikelo wokutshiswa.
17 The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
Imihlatshelo kaNkulunkulu ingumoya odabukileyo; inhliziyo edabukileyo leyephukileyo, Nkulunkulu, kawuyikuyidelela.
18 Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Yenzele iZiyoni okuhle ngokuthanda kwakho; uyakhe imiduli yeJerusalema.
19 Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.
Khona uzajabulela iminikelo yokulunga, umnikelo wokutshiswa, lomnikelo wonke; khona bezanikela amajongosi phezu kwelathi lakho.

< Psalms 51 >