< Psalms 51 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.