< Psalms 51 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. When Nathan the prophet came to him, after he had gone in to Bath-sheba. Have pity on me, O God, in your mercy; out of a full heart, take away my sin.
GAEASE nu guajo, O Yuus, jaftaemanoja y minauleg güinaeyamo, jaftaemanoja y minegae y minaasemo; fuñas y tinaelayeco.
2 Let all my wrongdoing be washed away, and make me clean from evil.
Gosfagaseyo todo ni y tinaelayeco, ya unnagasgasyo ni y isaojo.
3 For I am conscious of my error; my sin is ever before me.
Sa jutungoja y tinaelayeco: ya y isaojo gaegueja siempre gui menajo.
4 Against you, you only, have I done wrong, working that which is evil in your eyes; so that your words may be seen to be right, and you may be clear when you are judging.
Sa contra jago, jagoja, juisagüe, ya jufatinas y daño gui menan matamo: para utunas yanguin cumuentosjao, ya utaefatta yanguin manjusgajao.
5 Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.
Estagüeja, na mafatinasyo gui tinaelaye, yan y isao nae si nanajo mumapotguenaejonyo.
6 Your desire is for what is true in the inner parts: in the secrets of my soul you will give me knowledge of wisdom.
Estagüeja, na unguaeya y magajet guiya jalolom; ya y umatog na lugat nae unnatungoyo ni y tiningo.
7 Make me free from sin with hyssop: let me be washed whiter than snow.
Nagasgasyo ni hisopo, ya jumuyong gasgas: fagaseyo ya jumuyong apacaña, qui y niebe.
8 Make me full of joy and rapture; so that the bones which have been broken may be glad.
Nafanjungogyo minagof yan y alegria para ufanmagof y telangjo ni y unyamag.
9 Let your face be turned from my wrongdoing, and take away all my sins.
Naatog y matamo gui isaojo; ya unfunas todo y inechongjo.
10 Make a clean heart in me, O God; give me a right spirit again.
Fatinas gui sumanjalomjo y gasgas na corason, O Yuus; ya unnanuebo y tinas na espiritu gui sumanjalomjo.
11 Do not put me away from before you, or take your holy spirit from me.
Chamo yumuyuteyo gui menamo; yan chamo chumuchule y santos na Espiritumo guiya guajo.
12 Give me back the joy of your salvation; let a free spirit be my support.
Natalo mague guiya guajo y minagof y satbasionmo: ya unmantieneyo ni y libre na Espiritumo.
13 Then will I make your ways clear to wrongdoers; and sinners will be turned to you.
Ayo nae jufanagüe y manaelaye ni y chalanmo: ya y maniisao ufanmañotsot guiya jago.
14 Be my saviour from violent death, O God, the God of my salvation; and my tongue will give praise to your righteousness.
Nalibreyo gui isao gui jâgâ, O Yuus, jago Yuus y satbasinojo; ya y jilajo ucanta agang ni y tininasmo.
15 O Lord, let my lips be open, so that my mouth may make clear your praise.
O Jeova, baba y labiosso: ya y pachotto ufamanue ni y matunamo.
16 You have no desire for an offering or I would give it; you have no delight in burned offerings.
Sa ti yamo inefrese para junaejao; ti magofjao ni y inefresen sinenggue.
17 The offerings of God are a broken spirit; a broken and sorrowing heart, O God, you will not put from you.
Y inefrese para si Yuus, manmayamag na espiritu: y mayamag yan y pinite na corason, O Yuus, jago siempre ti undespresia.
18 Do good to Zion in your good pleasure, building up the walls of Jerusalem.
Fatinas mauleg, ni y minauleg minagofmo, guiya Sion; fatinas y quelat Jerusalem.
19 Then you will have delight in the offerings of righteousness, in burned offerings and offerings of beasts; then they will make offerings of oxen on your altar.
Ayo nae unmagof ni y inefresen tininas, y inefresen sinenggue yan y cabales na inefresen sinenggue: Ayo nae unmaofrese nubiyo gui attatmo.