< Psalms 50 >
1 A Psalm. Of Asaph. The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
Un salmo de Asaf. El Poderoso, Dios, Yahvé, habla, y llama a la tierra desde el amanecer hasta el atardecer.
2 From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
De Sión, la perfección de la belleza, Dios brilla.
3 Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
Nuestro Dios viene y no calla. Un fuego devora ante él. Es muy tormentoso a su alrededor.
4 His voice will go out to the heavens and to the earth, for the judging of his people:
Llama a los cielos, a la tierra, para juzgar a su pueblo:
5 Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.
“Reúne a mis santos conmigo, los que han hecho un pacto conmigo mediante el sacrificio”.
6 And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah)
Los cielos declararán su justicia, porque Dios mismo es juez. (Selah)
7 Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God.
“Oíd, pueblo mío, y yo hablaré. Israel, testificaré contra ti. Yo soy Dios, tu Dios.
8 I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
No te reprendo por tus sacrificios. Tus holocaustos están continuamente ante mí.
9 I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
No tengo necesidad de un toro de tu plaza, ni los machos cabríos de sus corrales.
10 For every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
Porque todo animal del bosque es mío, y el ganado en mil colinas.
11 I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
Conozco todas las aves de las montañas. Los animales salvajes del campo son míos.
12 If I had need of food, I would not give you word of it; for the earth is mine and all its wealth.
Si tuviera hambre, no te lo diría, porque el mundo es mío, y todo lo que hay en él.
13 Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
Comeré carne de toro, o beber la sangre de las cabras?
14 Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Ofrece a Dios el sacrificio de acción de gracias. Pagad vuestros votos al Altísimo.
15 Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
Invócame en el día de la angustia. Yo te libraré y tú me honrarás”.
16 But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Pero al malvado Dios le dice, “¿Qué derecho tienes a declarar mis estatutos, que has tomado mi pacto en tus labios,
17 Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
ya que odias la instrucción, y lanzar mis palabras detrás de ti?
18 When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Cuando viste a un ladrón, consentiste con él, y han participado con adúlteros.
19 You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
“Das tu boca al mal. Tu lengua enmarca el engaño.
20 You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
Te sientas y hablas contra tu hermano. Calumnias al hijo de tu propia madre.
21 These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
Tú has hecho estas cosas y yo he guardado silencio. Pensaste que yo era igual que tú. Te reprenderé y te acusaré delante de tus ojos.
22 Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
“Ahora consideren esto, ustedes que se olvidan de Dios, para que no te haga pedazos y no haya quien te libere.
23 Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Quienofrece el sacrificio de acción de gracias me glorifica, y prepara su camino para que le muestre la salvación de Dios”.