< Psalms 50 >
1 A Psalm. Of Asaph. The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
Salmo de Asafe: Deus, o SENHOR Deus fala e chama a terra, desde onde o sol nasce até onde ele se põe.
2 From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus mostra seu imenso brilho.
3 Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
Nosso Deus virá, e não ficará calado; fogo queimará adiante dele, e ao redor dele haverá grande tormenta.
4 His voice will go out to the heavens and to the earth, for the judging of his people:
Ele chamará aos céus do alto, e à terra, para julgar a seu povo.
5 Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.
Ajuntai-me meus santos, que confirmam meu pacto por meio de sacrifício.
6 And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah)
E os céus anunciarão sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. (Selá)
7 Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God.
Ouve, povo meu, e eu falarei; eu darei testemunho contra ti, Israel; eu sou Deus, o teu Deus.
8 I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
Eu não te repreenderei por causa de teus sacrifícios, porque teus holocaustos estão continuamente perante mim.
9 I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
Não tomarei bezerro de tua casa, [nem] bodes de teus currais;
10 For every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
Porque todo animal das matas é meu, [e também] os milhares de animais selvagens das montanhas.
11 I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
Conheço todas as aves das montanhas, e as feras do campo [estão] comigo.
12 If I had need of food, I would not give you word of it; for the earth is mine and all its wealth.
Se eu tivesse fome, não te diria, porque meu é o mundo, e tudo o que nele há.
13 Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
Comeria eu carne de touros, ou beberia sangue de bodes?
14 Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Oferece a Deus sacrifício de louvor, e paga ao Altíssimo os teus votos.
15 Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
E clama a mim no dia da angústia; e eu te farei livre, e tu me glorificarás.
16 But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Mas Deus diz ao perverso: Para que tu recitas meus estatutos, e pões meu pacto em tua boca?
17 Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
Pois tu odeias a repreensão, e lança minhas palavras para detrás de ti.
18 When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Se vês ao ladrão, tu consentes com ele; e tens tua parte com os adúlteros.
19 You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
Com tua boca pronuncias o mal, e tua língua gera falsidades.
20 You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
Tu te sentas [e] falas contra teu irmão; contra o filho de tua mãe tu dizes ofensas.
21 These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
Tu fazes estas coisas, e eu fico calado; pensavas que eu seria como tu? Eu te condenarei, e mostrarei [teus males] diante de teus olhos.
22 Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Entendei, pois, isto, vós que vos esqueceis de Deus; para que eu não [vos] faça em pedaços, e não haja quem [vos] livre.
23 Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Quem oferece sacrifício de louvor me glorificará, e ao que cuida de seu caminho, eu lhe mostrarei a salvação de Deus.