< Psalms 50 >
1 A Psalm. Of Asaph. The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
Ihubo lika-Asafi. USomandla, uNkulunkulu, uThixo, uyakhuluma, ubiza umhlaba kusukela okuphuma khona ilanga kuze kufike lapho elitshona khona.
2 From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
EseZiyoni, epheleleyo ngobuhle, uNkulunkulu uyakhazimula.
3 Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
UNkulunkulu wethu uyeza, kayikuthula; umlilo uyahangula phambi kwakhe, emaceleni akhe kukhukhula isiphepho.
4 His voice will go out to the heavens and to the earth, for the judging of his people:
Ubiza amazulu ngaphezulu lomhlaba, ukuze ehlulele abantu bakhe:
5 Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.
“Qoqani kimi abahlanjululiweyo bami, abenza isivumelwano lami ngemihlatshelo.”
6 And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah)
Lamazulu atshumayela ukulunga kwakhe; ngoba uNkulunkulu ngumahluleli ngokwakhe.
7 Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God.
“Zwanini, bantu bami, ngizakhuluma; yebo Israyeli, ngizafakaza ngimelane lawe; nginguNkulunkulu, Nkulunkulu wakho
8 I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
Kangikukhuzi ngemihlatshelo yakho kumbe iminikelo yakho yokutshiswa, ehlezi ikhona phambi kwami.
9 I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
Angisweli inkunzi ephuma esibayeni sakho kumbe imbuzi zesilugu sakho,
10 For every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
ngoba yiphi layiphi inyamazana yeganga ngeyami, lenkomo ezisemaqaqeni azinkulungwane.
11 I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
Ngazi zonke izinyoni ezisezintabeni, lezidalwa zeganga ngezami.
12 If I had need of food, I would not give you word of it; for the earth is mine and all its wealth.
Aluba ngangingolambayo ngangingekulitshela, ngoba umhlaba ngowami, lakho konke okukuwo.
13 Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
Ngidla inyama yezinkunzi yini kumbe nginatha igazi lembuzi na?
14 Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Yenzani imihlatshelo yokubonga kuNkulunkulu, gcwalisani izifungo zenu koPhezukonke,
15 Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
njalo lize kimi mhla lisekuhluphekeni; ngizalikhulula, lani lizangidumisa.”
16 But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Kodwa kwababi, uNkulunkulu uthi: “Lilelungelo bani ukukhuluma imithetho yami kumbe liphathe isivumelwano sami ezindebeni zenu na?
17 Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
Liyazizonda iziqondiso zami, lilahlela amazwi ami emuva kwenu.
18 When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Lithi lingabona isela lihle libambane lalo; lisuka lingenelane lezifebe.
19 You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
Lisebenzisa imilomo yenu ukukhuluma okubi lifundise ulimi lwenu inkohliso.
20 You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
Linyeya umfowenu njalonjalo, limgcone umntakanyoko uqobo.
21 These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
Lizenzile lezizinto ngazithulela; lalikhumbula ukuthi ngifana lani. Kodwa ngizalikhuza ngilibonisa icala lenu obala.
22 Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Nanzelelani lokhu, lina elikhohlwa uNkulunkulu, funa ngilidabudabule, kungekho ongalilamulela:
23 Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Lowo onikela iminikelo yokubonga uyangidumisa, njalo ulungisa indlela ukuze ngimtshengise insindiso yami.”