< Psalms 50 >

1 A Psalm. Of Asaph. The God of gods, even the Lord, has sent out his voice, and the earth is full of fear; from the coming up of the sun to its going down.
SI Yuus, junggan, si Yuus, si Jeova sumangan, ya jaagang y tano desde y quinajulo y atdao asta y tumunogña papa güije.
2 From Zion, most beautiful of places, God has sent out his light.
Y sumanjiyong Sion, gosbonito, sí Yuus umiina.
3 Our God will come, and will not keep quiet; with fire burning before him, and storm-winds round him.
Y Yuusta ufato, ya ti ufamatquilo: y guafe ufanlinachae gui menaña, ya uguaja dangculon pinagyo gui oriyaña.
4 His voice will go out to the heavens and to the earth, for the judging of his people:
uagang gui taquilo na langet yan y tano, para ujusga y taotaoña.
5 Let my saints come together to me; those who have made an agreement with me by offerings.
Nafandaña y mañantos guiya guajo; ayo sija y fumatinas y tratujo pot y inefrese.
6 And let the heavens make clear his righteousness; for God himself is the judge. (Selah)
Y langet udineclara y tininasña: sa si Yuus güiyaja y jues. (Sila)
7 Give ear, O my people, to my words; O Israel, I will be a witness against you; I am God, even your God.
Jingog, O taotaojo, ya jusangan; O Israel, ya bae jusangan testimonio contra jago: guajo si Yuus, ni si Yuusmo.
8 I will not take up a cause against you because of your offerings, or because of your burned offerings, which are ever before me.
Ti julalatde jao pot y inefresimo, ya y inefresimo sinenggue, para todo y jaane gui menajo.
9 I will take no ox out of your house, or he-goats from your flocks;
Sa ti jufangone nubiyo gui guimamo, ni laje na chiba gui quelatmo.
10 For every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
Sa todo y gâgâ gui jalom tano, gâjo, yan y gâgâ sija gui jilo y mit na sabana.
11 I see all the birds of the mountains, and the beasts of the field are mine.
Sa jutungo todo y pajaro gui jalom tano; y manmachaleg na gâgâ sija gui jalomtano; todo gâjo.
12 If I had need of food, I would not give you word of it; for the earth is mine and all its wealth.
Yanguin ñalangyo, ti jusanganejao; sa iyoco y tano, yan y sinajguanña.
13 Am I to take the flesh of the ox for my food, or the blood of goats for my drink?
Juchoco catnen nubiyo, pat jugui. men jâgâ chiba?
14 Make an offering of praise to God; keep the agreements which you have made with the Most High;
Nae si Yuus inefresen grasia; ya unapase y promesamo gui Gueftaquilo.
15 Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
Ya unagangyo gui jaanen y chinatsaga: junalibrejao, ya siempre unonrayo.
16 But to the sinner, God says, What are you doing, talking of my laws, or taking the words of my agreement in your mouth?
Lao ilegña si Yuus ni y manaelaye; Jafa unfatinas para undeclara y tina. gojo, pat jagas unchule y tratujo gui pachotmo?
17 Seeing that you have no desire for my teaching, turning your back on my words.
Sa jago unchatlie y finanagüe, ya unyute y sinanganjo gui tatemo.
18 When you saw a thief, you were in agreement with him, and you were joined with those who took other men's wives.
Anae unlie y saque, undalalag güe; yan jagas gaepattejao yan y manábale.
19 You have given your mouth to evil, your tongue to words of deceit.
Sa unnasetbe y pachotmo gui tae laye, ya y jilamo fumatitinas ocodon dinague.
20 You say evil of your brother; you make false statements against your mother's son.
Matátachongjao, ya cumuecuentosjao contra y chelumo; undesonra y lajin nanamo.
21 These things have you done, and I said nothing; it seemed to you that I was such a one as yourself; but I will make a protest against you, and put them in order before your eyes.
Estesija finatinasmo, lao mamatquiquilojayo: jinasomo na parejojitja: lao bae julalatdejao, ya jupolo tinaelayemo sija gui menan matamo.
22 Now keep this in mind, you who have no memory of God, for fear that you may be crushed under my hand, with no one to give you help:
Pago jaso este, jamyo ni y manmalefa as Yuus; na noseaja jusisi jamyo ya jufapidasos, ya taya unalibre.
23 Whoever makes an offering of praise gives glory to me; and to him who is upright in his ways I will make clear the salvation of God.
Y numaeyo inefresen tinina, jaonrayo; ya ayo y munatutunas y sinanganña, jufanue ni y satbasion Yuus.

< Psalms 50 >