< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Neghmichilerning béshigha tapshurulup oqulsun dep, Korahning oghulliri üchün yézilghan küy: — Ulughdur Perwerdigar, Xudayimizning shehiride, Uning muqeddesliki turghan taghda, U zor medhiyelerge layiqtur!
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Égizlikidin körkem, Zion téghi, Pütkül jahanning xursenlikidur; Shimaliy terepliri güzeldur, Büyük padishahning shehiridur!
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
Xuda qorghanlirida turidu, Bu yerde U égiz panahgah dep tonulidu;
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Mana, padishahlar yighildi, Ular sheherni bésip ötüp, jem boldi.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
[Sheherni] körüpla ular alaqzade boldi; Dekke-dükkige chüshüp beder qéchishti.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
U yerde ularni titrek basti, Tolghaq yégen ayaldek ular azablandi;
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Sen Tarshishtiki kémilerni sherq shamili bilen weyran qiliwetting.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
Quliqimiz anglighanni, Samawi qoshunlarning Serdari bolghan Perwerdigarning shehiride, Xudayimizning shehiride, Biz hazir öz közimiz bilen shundaq körduq; Xuda menggüge uni mustehkem qilidu. (Sélah)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Biz séning muqeddes ibadetxanang ichide turup, i Xuda, Özgermes muhebbitingni séghinduq.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Naminggha layiqtur, Jahanning chet-chetlirigiche yetküzülgen medhiyiliring, i Xuda; Séning ong qolung heqqaniyliq bilen tolghan.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Séning adil hökümliringdin, Zion téghi shadlan’ghay! Yehuda qizliri xushal bolghay!
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Zion téghini aylinip méngip, Etrapida seyli qilinglar; Uning munarlirini sanap béqinglar;
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Kéyinki ewladqa uni bayan qilish üchün, Sépil-istihkamlirini köngül qoyup közitinglar, Qorghanlirini közdin kechürünglar.
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Chünki bu Xuda ebedil’ebed bizning Xudayimizdur; U ömürwayet bizning yétekchimiz bolidu!