< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Uma Canção. Um Salmo dos filhos de Corá. Great é Yahweh, e muito a ser elogiado, na cidade de nosso Deus, em sua montanha sagrada.
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Beautiful na elevação, a alegria de toda a terra, é o Monte Zion, no lado norte, a cidade do grande Rei.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
God se mostrou em suas cidadelas como um refúgio.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Pois, eis que os reis se reuniram, eles passaram juntos.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Eles o viram, depois ficaram surpresos. Eles ficaram consternados. Eles se apressaram.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Trembling tomou posse deles lá, dor, como de uma mulher em trabalho.
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Com o vento leste, você quebra os navios de Tarshish.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
As já ouvimos falar, por isso já vimos, na cidade de Yahweh dos Exércitos, na cidade de nosso Deus. Deus o estabelecerá para sempre. (Selah)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Nós pensamos em sua bondade amorosa, Deus, no meio do seu templo.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Como é seu nome, Deus, assim é seu elogio até os confins do mundo. Sua mão direita está cheia de retidão.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Que o Monte Zion fique contente! Que as filhas de Judá se regozijem por causa de seus julgamentos.
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Walk sobre Zion, e dê a volta a ela. Numere suas torres.
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Notice seus baluartes. Considere seus palácios, que você pode contar isso para a próxima geração.
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Pois este Deus é nosso Deus para todo o sempre. Ele será nosso guia até mesmo até a morte.