< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Grande é o Senhor e mui digno de louvor, na cidade do nosso Deus, no seu monte sancto.
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Formoso de sitio, e alegria de toda a terra é o monte de Sião sobre os lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
Deus é conhecido nos seus palacios por um alto refugio.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Porque eis que os reis se ajuntaram: elles passaram juntos.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Viram-n'o, e ficaram maravilhados; ficaram assombrados e se apressaram em fugir.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Tremor ali os tomou, e dôres como de mulher de parto.
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Tu quebras as náus de Tarsis com um vento oriental.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
Como o ouvimos, assim o vimos na cidade do Senhor dos Exercitos, na cidade do nosso Deus. Deus a confirmará para sempre (Selah)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Lembramo-nos, ó Deus, da tua benignidade no meio do teu templo.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Segundo é o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor, até aos fins da terra: a tua mão direita está cheia de justiça.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Alegre-se o monte de Sião; alegrem-se as filhas de Judah por causa dos teus juizos.
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Rodeae Sião, e cercae-a, contae as suas torres.
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Marcae bem os seus antemuros, considerae os seus palacios, para que o conteis á geração seguinte.
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Porque este Deus é o nosso Deus para sempre, elle será nosso guia até á morte.