< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
En sang, en salme; av Korahs barn. Stor er Herren og høilovet i vår Guds stad, på hans hellige berg.
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Fagert hever det sig, en glede for all jorden er Sions berg, det ytterste Norden, den store konges stad.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
Gud er i dens borger, han er blitt kjent som et fast vern.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
For se, kongene samlet sig, de drog frem tilsammen.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne.
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Ved østenvind knuste du Tarsis-skib.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
Likesom vi hadde hørt, så har vi nu sett det i Herrens, hærskarenes Guds stad, i vår Guds stad; Gud gjør den fast til evig tid. (Sela)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Vi grunder, Gud, på din miskunnhet midt i ditt tempel.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Som ditt navn, Gud, så er din pris inntil jordens ender; din høire hånd er full av rettferdighet.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Sions berg gleder sig, Judas døtre fryder sig for dine dommers skyld.
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Gå omkring Sion og vandre rundt om det, tell dets tårn!
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Gi akt på dets voller, vandre gjennem dets borger, forat I kan fortelle derom til den kommende slekt.
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
For denne Gud er vår Gud evindelig og alltid; han skal føre oss ut over døden.