< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Ein Gesang, ein Lied, von den Korachiten. Der Herr ist groß und hochzupreisen ob unserer Gottesstadt, ob seines heiligen Berges,
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
der herrlich sich erhebt, der ganzen Erde Wonne, der Berg von Sion, der im Norden der Stadt des großen Königs.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
In ihren Burgen hat sich Gott als Schutzwehr kundgetan.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Versammelt haben sich die Könige, sind allzumal herangezogen.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Sie sind erstarrt, kaum daß sie es gesehen, und sind bestürzt entflohen,
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Von Schrecken dort erfaßt, von Angst, gleich der in Kindesnöten,
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
wie wenn der Ostwind Tarsisschiffe stranden läßt.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
Was vormals wir gehört, das haben wir geschaut jetzt an der Stadt des Herrn der Heeresscharen, unserer Gottesstadt. Gott läßt sie ewiglich bestehen. (Sela)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Wir haben Deine Gnade, Gott, empfangen hier in Deinem Heiligtum.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Gleich Deinem Himmel, Gott, erstreckt sich Deine Herrlichkeit bis an der Erde Ende. Voll von Gerechtigkeit ist Deine Rechte.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Der Sionsberg ist voller Freude, und Judas Töchter jubeln über Deine Strafgerichte. -
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Umgeht, umwandert Sion! Und zählet seine Türme!
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Betrachtet seinen Wall! Durchmustert seine Burgen, daß ihr's dem künftigen Geschlecht verkünden könnt,
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
daß Gott es ist, in alle Ewigkeiten unser Gott, der selbst uns leitet für und für!