< Psalms 48 >
1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Ein Lied. Ein Psalm der Söhne Korahs.
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Groß ist Jahwe und hoch zu preisen / In unsers Gottes Stadt, auf seinem heiligen Berge.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
Lieblich erhebt sich der Zionsberg, die Wonne der ganzen Erde. / Ein Gottessitz ist da des großen Königs Stadt.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
An ihren Palästen hat Elohim / Als sichre Schutzwehr sich kundgetan.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Denn sieh, die Könige fanden sich ein, / Sie zogen verbündet heran.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Doch als sie schauten, da staunten sie. / Sie wurden bestürzt und flohen voll Angst.
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Beben ergriff sie daselbst, / Zittern gleich einer Gebärerin.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
Wie Tarsisschiffe der Oststurm zerschellt, / (So wurden die Feinde vernichtet).
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
Was wir gehört, wir haben's nun selbst / In Jahwes Heerscharen Stadt erlebt, / In unsers Gottes Stadt: / Elohim erhält sie auf ewig! (Sela)
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Wir haben, Elohim, deiner Gnade geharrt / Inmitten deines Tempels.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
Wie dein Name, Elohim, so reicht auch dein Ruhm / Bis an die Enden der Erde. / Deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
So freuet sich denn der Zionsberg, / Laut jubeln die Töchter Judas / Um deiner Gerichte willen.
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Geht rings um Zion, umwandelt es, / Zählt seine Türme!
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Gebt acht auf seine Mauer, / Durchschreitet seine Paläste, / Damit ihr dem künftigen Geschlecht erzählt: "Dieser Gott ist unser Gott auf immer und ewig! / Er führt uns auch über den Tod hinaus."