< Psalms 48 >

1 A Song. A Psalm. Of the sons of Korah. Great is the Lord and greatly to be praised, in the town of our God, in his holy mountain.
Cantique. Psaume des fils de Koré. L’Éternel est grand, il est l’objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
2 Beautiful in its high position, the joy of all the earth, is the mountain of Zion, the mountain of God, the town of the great King.
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c’est la ville du grand roi.
3 In its buildings God is seen to be a high tower.
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
4 For see! the kings came together by agreement, they were joined together.
Car voici, les rois s’étaient concertés: Ils n’ont fait que passer ensemble.
5 They saw it, and so were full of wonder; they were troubled, and went quickly away in fear.
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
6 Shaking came on them and pain, as on a woman in childbirth.
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d’une femme qui accouche.
7 By you the ships of Tarshish are broken as by an east wind.
Ils ont été chassés comme par le vent d’orient, Qui brise les navires de Tarsis.
8 As it came to our ears so have we seen it, in the town of the Lord of armies, in the town of our God; God will keep it fixed for ever. (Selah)
Ce que nous avions entendu dire, nous l’avons vu Dans la ville de l’Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. (Pause)
9 Our thoughts were of your mercy, O God, while we were in your Temple.
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
10 As your name is, O God, so is your praise to the ends of the earth; your right hand is full of righteousness.
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu’aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
11 Let there be joy in the mountain of Zion, and let the daughters of Judah be glad, because of your wise decisions.
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l’allégresse, A cause de tes jugements.
12 Make your way about Zion, and go round it, numbering its towers.
Parcourez Sion, parcourez-en l’enceinte, Comptez ses tours,
13 Take note of its strong walls, looking well at its fair buildings; so that you may give word of it to the generation which comes after.
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
14 Because this God is our God for ever and ever: he will be our guide.
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu’à la mort.

< Psalms 48 >