< Psalms 47 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
Peuples, battez tous des mains; poussez des cris de joie à Dieu avec une voix de triomphe!
2 For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
Car l'Éternel est le Très-Haut, le terrible, le grand Roi, régnant sur toute la terre.
3 He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
Il range les peuples sous nous, et les nations sous nos pieds.
4 He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah)
Il nous choisit notre héritage, la gloire de Jacob qu'il aime. (Sélah)
5 God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
Dieu est monté au milieu des cris de joie; l'Éternel est monté au son de la trompette.
6 Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
Chantez à Dieu, chantez; chantez à notre Roi, chantez!
7 For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
Car Dieu est roi de toute la terre; chantez le cantique!
8 God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
9 The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
Les princes des peuples se rassemblent avec le peuple du Dieu d'Abraham; car à Dieu sont les boucliers de la terre; il est souverainement élevé.

< Psalms 47 >