< Psalms 47 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah. O make a glad noise with your hands, all you peoples; letting your voices go up to God with joy.
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Vous tous, peuples, battez des mains! Poussez vers Dieu des cris de joie!
2 For the Lord Most High is to be feared; he is a great King over all the earth.
Car l’Éternel, le Très-Haut, est redoutable, Il est un grand roi sur toute la terre.
3 He will put down the peoples under us, and the nations under our feet.
Il nous assujettit des peuples, Il met des nations sous nos pieds;
4 He will give us our heritage, the glory of Jacob who is dear to him. (Selah)
Il nous choisit notre héritage, La gloire de Jacob qu’il aime. (Pause)
5 God has gone up with a glad cry, the Lord with the sound of the horn.
Dieu monte au milieu des cris de triomphe, L’Éternel s’avance au son de la trompette.
6 Give praises to God, make songs of praise; give praises to our King, make songs of praise.
Chantez à Dieu, chantez! Chantez à notre roi, chantez!
7 For God is the King of all the earth; make songs of praise with knowledge.
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule.
Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône.
9 The rulers of the peoples have come together, with the people of the God of Abraham; because the powers of the earth are God's: he is lifted up on high.
Les princes des peuples se réunissent Au peuple du Dieu d’Abraham; Car à Dieu sont les boucliers de la terre: Il est souverainement élevé.

< Psalms 47 >