< Psalms 46 >
1 To the chief music-maker. Of the sons of Korah; put to Alamoth. A Song. God is our harbour and our strength, a very present help in trouble.
(고라 자손의 시. 영장으로 알라못에 맞춘 노래) 하나님은 우리의 피난처시요 힘이시니 환난 중에 만날 큰 도움이시라
2 For this cause we will have no fear, even though the earth is changed, and though the mountains are moved in the heart of the sea;
그러므로 땅이 변하든지 산이 흔들려 바다 가운데 빠지든지
3 Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah)
바닷물이 흉용하고 뛰놀든지 그것이 넘침으로 산이 요동할지라도 우리는 두려워 아니하리로다 (셀라)
4 There is a river whose streams make glad the resting-place of God, the holy place of the tents of the Most High.
한 시내가 있어 나뉘어 흘러 하나님의 성 곧 지극히 높으신 자의 장막의 성소를 기쁘게 하도다
5 God has taken his place in her; she will not be moved: he will come to her help at the dawn of morning.
하나님이 그 성중에 거하시매 그 성이 요동치 아니할 것이라 새벽에 하나님이 도우시리로다!
6 The nations were angry, the kingdoms were moved; at the sound of his voice the earth became like wax.
이방이 훤화하며 왕국이 동하였더니 저가 소리를 발하시매 땅이 녹았도다
7 The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah)
만군의 여호와께서 우리와 함께 하시니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다
8 Come, see the works of the Lord, the destruction which he has made in the earth.
와서 여호와의 행적을 볼찌어다 땅을 황무케 하셨도다
9 He puts an end to wars over all the earth; by him the bow is broken, and the spear cut in two, and the carriage burned in the fire.
저가 땅끝까지 전쟁을 쉬게 하심이여 활을 꺾고 창을 끊으며 수레를 불 사르시는도다
10 Be at peace in the knowledge that I am God: I will be lifted up among the nations, I will be honoured through all the earth.
이르시기를 너희는 가만히 있어 내가 하나님 됨을 알찌어다! 내가 열방과 세계중에서 높임을 받으리라 하시도다
11 The Lord of armies is with us; the God of Jacob is our high tower. (Selah)
만군의 여호와께서 우리와 함께 하시리니 야곱의 하나님은 우리의 피난처시로다