< Psalms 45 >
1 To the chief music-maker; put to Shoshannim. Of the sons of Korah. Maschil. A Song of loves. My heart is flowing over with good things; my words are of that which I have made for a king; my tongue is the pen of a ready writer.
(고라 자손의 마스길. 사랑의 노래 영장으로 소산님에 맞춘 것) 내 마음에서 좋은 말이 넘쳐 왕에 대하여 지은 것을 말하리니 내 혀는 필객의 붓과 같도다
2 You are fairer than the children of men; grace is flowing through your lips; for this cause the blessing of God is with you for ever.
왕은 인생보다 아름다와 은혜를 입술에 머금으니 그러므로 하나님이 왕에게 영영히 복을 주시도다
3 Put on your sword, make it ready at your side, O strong chief, with your glory and power.
능한 자여, 칼을 허리에 차고 왕의 영화와 위엄을 입으소서
4 And go nobly on in your power, because you are good and true and without pride; and your right hand will be teaching you things of fear.
왕은 진리와 온유와 공의를 위하여 위엄있게 타고 승전하소서 왕의 오른손이 왕에게 두려운 일을 가르치리이다
5 Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
왕의 살이 날카로와 왕의 원수의 염통을 뚫으니 만민이 왕의 앞에 엎드러지는도다
6 Your seat of power, O God, is for ever and ever; the rod of your kingdom is a rod of honour.
하나님이여, 주의 보좌가 영영하며 주의 나라의 홀은 공평한 홀이니이다
7 You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.
왕이 정의를 사랑하고 악을 미워하시니 그러므로 하나님 곧 왕의 하나님이 즐거움의 기름으로 왕에게 부어 왕의 동류보다 승하게 하셨나이다
8 Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.
왕의 모든 옷은 몰약과 침향과 육계의 향기가 있으며 상아궁에서 나오는 현악은 왕을 즐겁게 하도다
9 Kings' daughters are among your noble women: on your right is the queen in gold of Ophir.
왕의 귀비 중에는 열왕의 딸이 있으며 왕후는 오빌의 금으로 꾸미고 왕의 우편에 서도다
10 O daughter, give thought and attention, and let your ear be open; no longer keep in mind your people, and your father's house;
딸이여, 듣고 생각하고 귀를 기울일지어다 네 백성과 아비 집을 잊어버릴지어다
11 So will the king have a great desire for you, seeing how beautiful you are; because he is your lord, give him honour.
그러하면 왕이 너의 아름다움을 사모하실지라 저는 너의 주시니 너는 저를 경배할지어다!
12 And the daughters of Tyre will be there with an offering; those who have wealth among the people will be looking for your approval.
두로의 딸이 예물을 드리고 백성 중 부한 자도 네 은혜를 구하리로다
13 In the great house the king's daughter is all shining: her clothing is worked with gold.
왕의 딸이 궁중에서 모든 영화를 누리니 그 옷은 금으로 수 놓았도다
14 She will come before the king in robes of needlework; the virgins in her train will come before you.
수 놓은 옷을 입은 저가 왕께로 인도함을 받으며 시종하는 동무 처녀들도 왕께로 이끌려 갈 것이라
15 With joy and rapture will they come; they will go into the king's house.
저희가 기쁨과 즐거움으로 인도함을 받고 왕궁에 들어가리로다
16 Your children will take the place of your fathers; so that you may make them rulers over all the earth.
왕의 아들들이 왕의 열조를 계승할 것이라 왕이 저희로 온 세계의 군왕을 삼으리로다
17 I will keep the memory of your name living through all generations; and because of this the people will give you praise for ever.
내가 왕의 이름을 만세에 기억케 하리니 그러므로 만민이 왕을 영영히 찬송하리로다