< Psalms 41 >

1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
[Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.] Glückselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.
2 The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden, [O. im Lande] und nicht wirst du ihn preisgeben der Gier seiner Feinde.
3 The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4 I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil-er geht hinaus, redet davon.
7 All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses [Eig. mir Böses] ersinnen sie wider mich:
8 They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
Ein Belialsstück klebt ihm an; [Eig. ist ihm angegossen] und weil er nun daliegt, wird er nicht wieder aufstehen.
9 Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
Selbst der Mann meines Friedens, [d. h. mein Freund] auf den ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
10 But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
11 By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
12 And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
13 May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.

< Psalms 41 >