< Psalms 41 >
1 To the chief music-maker. A Psalm. Of David. Happy is the man who gives thought to the poor; the Lord will be his saviour in the time of trouble.
Au chef de musique. Psaume de David. Bienheureux celui qui comprend le pauvre! Au mauvais jour, l’Éternel le délivrera.
2 The Lord will keep him safe, and give him life; the Lord will let him be a blessing on the earth, and will not give him into the hand of his haters.
L’Éternel le gardera, et le conservera en vie: il sera rendu heureux sur la terre, et tu ne le livreras point à l’animosité de ses ennemis.
3 The Lord will be his support on his bed of pain: by you will all his grief be turned to strength.
L’Éternel le soutiendra sur un lit de langueur. Tu transformeras tout son lit, quand il sera malade.
4 I said, Lord, have mercy on me; make my soul well, because my faith is in you.
J’ai dit: Éternel! use de grâce envers moi, guéris mon âme, car j’ai péché contre toi.
5 My haters say evil against me, When will he be dead, and his name come to an end?
Mes ennemis me souhaitent du mal: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
6 If one comes to see me, deceit is in his heart; he keeps a store of evil, which he makes public in every place.
Et si l’un vient me voir, il dit des paroles de fausseté; son cœur amasse par-devers lui l’iniquité; … il sort dehors, il en parle.
7 All my haters are talking secretly together against me; they are designing my downfall.
Tous ceux qui me haïssent chuchotent ensemble contre moi; ils imaginent du mal contre moi:
8 They say, He has an evil disease, which will not let him go: and now that he is down he will not get up again.
Quelque œuvre de Bélial est attachée à lui, et maintenant qu’il est couché, il ne se relèvera plus.
9 Even my dearest friend, in whom I had faith, who took bread with me, is turned against me.
Mon intime ami aussi, en qui je me confiais, qui mangeait mon pain, a levé le talon contre moi.
10 But you, O Lord, have mercy on me, lifting me up, so that I may give them their punishment.
Et toi, Éternel! use de grâce envers moi et relève-moi, et je [le] leur rendrai.
11 By this I see that you have pleasure in me, because my hater does not overcome me.
À ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c’est que mon ennemi ne triomphe pas de moi.
12 And as for me, you are my support in my righteousness, giving me a place before your face for ever.
Et moi, tu m’as maintenu dans mon intégrité, et tu m’as établi devant toi pour toujours.
13 May the Lord God of Israel be praised, through eternal days and for ever. So be it. So be it.
Béni soit l’Éternel, le Dieu d’Israël, de l’éternité jusqu’en éternité! Amen, oui, amen!