< Psalms 39 >
1 To the chief music-maker. Of Jeduthun. A Psalm. Of David. I said, I will give attention to my ways, so that my tongue may do no wrong; I will keep my mouth under control, while the sinner is before me.
Rekoh: èuvaæu se na putovima svojim da ne zgriješim jezikom svojim; zauzdavaæu usta svoja, dok je bezbožnik preda mnom.
2 I made no sound, I said no word, even of good; and I was moved with sorrow.
Bijah nijem i glasa ne pustih; muèah i o dobru. Ali se tuga moja podiže,
3 My heart was burning in my breast; while I was deep in thought the fire was lighted; then I said with my tongue,
Zapali se srce moje u meni, u mislima mojim razgorje se oganj; progovorih jezikom svojim:
4 Lord, give me knowledge of my end, and of the measure of my days, so that I may see how feeble I am.
Kaži mi, Gospode, kraj moj, i dokle æe trajati dani moji? da znam kako sam ništa.
5 You have made my days no longer than a hand's measure; and my years are nothing in your eyes; truly, every man is but a breath. (Selah)
Evo s pedi dao si mi dane, i vijek je moj kao ništa pred tobom. Baš je ništa svaki èovjek živ.
6 Truly, every man goes on his way like an image; he is troubled for no purpose: he makes a great store of wealth, and has no knowledge of who will get it.
Baš hodi èovjek kao utvara; baš se uzalud kida, sabira, a ne zna kome æe dopasti.
7 And now, Lord, what am I waiting for? my hope is in you.
Pa šta da èekam, Gospode? Nad je moj u tebi.
8 Make me free from all my sins; do not let me be shamed by the man of evil behaviour.
Iz svega bezakonja mojega izbavi me, ne daj me bezumnome na potsmijeh.
9 I was quiet, and kept my mouth shut; because you had done it.
Nijem sam, neæu otvoriti usta svojijeh; jer si me ti udario.
10 No longer let your hand be hard on me; I am wasted by the blows of your hand.
Olakšaj mi udarac svoj, silna ruka tvoja ubi me.
11 By the weight of your wrath against man's sin, the glory of his form is wasted away; truly every man is but a breath. (Selah)
Ako æeš karati èovjeka za prijestupe, rastoèiæe se kao od moljaca krasota njegova. Baš je ništa svaki èovjek.
12 Let my prayer come to your ears, O Lord, and give attention to my cry, make an answer to my weeping: for my time here is short before you, and in a little time I will be gone, like all my fathers.
Slušaj molitvu moju, Gospode, i èuj jauk moj. Gledajuæi suze moje nemoj muèati. Jer sam gost u tebe i došljak kao i svi stari moji.
13 Let your wrath be turned away from me, so that I may be comforted, before I go away from here, and become nothing.
Nemoj me više gnjevno gledati, pa æu odahnuti prije nego otidem i više me ne bude.