< Psalms 38 >
1 A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Aw Bawipa, kawso doena koeh ni zyi nawh thin tawinaak ing koeh ni phep.
2 For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Ikawtih, na lakhqi ing ni sun nawh, na kut ing kak khan awh ni nam khak hy.
3 My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Nam thin tawinaak ka pum awh sadip na qoe am awm tlaih hy; ka thlawlhnaak awh ka quhkhqi awm a sa am dip voel hy.
4 For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Ka thlawlhnaak ing ni vyih khoep nawh phyihqih naa tloei hak amyihna ni nam hy.
5 My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Ka thawlh ka qawnaakkhqi ve thu nawh tyih awm hy.
6 I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Nung koep nawh am cei qeet awh balak nyng; khawnghi zung ko doena pla nyng.
7 For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Kam ting kawng plih kang hawh nawh; ka pum awh sadipnaak qoe am awm voel hy.
8 I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Kak tha boeih hqoeng nawh sawp qu plawk hawh nyng; kawlung khuikha doena ko hqoeng nyng.
9 Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Aw Bawipa, ik-oeih ka hym ka dawng soepkep na haiawh awng qu pheng nawh; kang konaak awi ve awm thuh thai na am awm hy.
10 My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Ka bawng tlai lawp lawp nawh, kak tha am awm voel hy; kamik dainaak awm khum hawh hy.
11 My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Phoei am lit hqoeng na ka awm dawngawh ka pyikhqi ing ni qee uhy; ka imcengkhqi ingawm ak hla na ni awm ta uhy.
12 Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Ka hqingnaak hqe aham ak suikhqi ing thang ni dun sih uhy, nganbawh peek aham ak caikhqi ing ka seetnaak hly doek khoeih ce kqawn uhy; Khawnghi zung awh qaai kqawnnaak awi doeng ce kqawn uhy.
13 But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Awi amak za ang hakpang amyihna awm nyng saw; kha amak ang thai awimyh amyihna awm hqoeng nyng;
14 So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Awi am za thai qoe nawh hlatnaak awi amak kqawn thai qoe amyihna awm nyng.
15 In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Aw Bawipa, nang ni ka ni qeh; Aw Bawipa ka Khawsa, namah ing nim hlat kawp ti.
16 I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Kai ingtaw, Cekkhqi ing kaw koeh ni qep sih seitaw kang bah awh kak khan awh koeh zoeksang qu u seh,” ti nyng.
17 My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Ikawtih, tlu tawm ca nawh, ka tlawhnaak ing amni hlah qoe hy.
18 I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Ka sai thawlhnaak ce kqawn nyng; ka thawlhnaak ing kyinaak ni pehy.
19 But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Tha ak awm ka qaalkhqi kqeng soeih uhy; ikaw am mai awh anik sawhnaak thlangkhqi khawzah ni.
20 They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Ka leeknaak ce seetnaak ing anik thungkhqi ing ak leek ik-oeih ka hquut awh ak che na nik kqawn uhy.
21 Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Aw Bawipa, nang ing koeh ni hlah hyt; Aw ka Khawsa, ak hla na koeh ni awm taak.
22 Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Ka Bawipa ingkaw ka hulkung, kai hul aham ang tawnna law lah.