< Psalms 38 >

1 A Psalm. Of David. To keep in memory. O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
O Jeova, chamoyo lumalálatde nu y lalalomo, ni uncastigayo nu y binibumo.
2 For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Sa y flechamo cheton guiya guajo: ya y canaemo macat gui jilojo.
3 My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Taya jinemlo gui catneco pot y binibumo: ya taya pas gui telangjo pot causa y isaojo.
4 For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Sa y tinaelayeco malofan gui jilo ilujo: sija sen macat guiya guajo taegüije y catga macat.
5 My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Y chetnotto manmutung yan manpotlilo, pot causa y binabajo.
6 I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Pinite yo yan gostumecon yo: todotdia jumajanaoyo yan umuugong yo.
7 For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Sa y atayojo bula sinenggue: ya taya jinemlo gui catneco.
8 I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Manyafaeyo yan gosmamuteyo: cumate yo pot y atboroto gui corasonjo.
9 Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Jeova, y menamo nae gaegue todo y tinangajo: ya y inigongjo tiunaatog guiya jago.
10 My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Y corasonjo bobongbong, y minetgotto malingo: ya y minalag y atadogjo fatta esta.
11 My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Y gumaeya yo yan y mangachongjo manotojgue chago gui chetnotto; ya parientesso manotojgue gui chago.
12 Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Ayosija ni y umaliligao y antijo manmaplanta laso para guajo; ya y umaliligao y dañujo manguecuentos tinaelaye: ya todotdia manmanajaso ni y finababa.
13 But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Lao guajo, calang tanga, ti jujungog: ya guajo calang udo ni ti ubaba y pachotña.
14 So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Magajet na guajo calang un taotao ni ti manjujungog: ya taya linalatde gui pachotña.
15 In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Sa iya jago, O Jeova, junanangga: jago unfanope, O Jeova, Yuusso.
16 I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Sa ileco: Chañija fanmamagof guiya guajo: anae sulong y adengjo manladangculon sija guiya guajo.
17 My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Sa guajo cana na ugadon: ya y pinitijo gaegue siesiempre gui menajo.
18 I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Sa bae jusangan y tinaelayeco; bae jutriste pot y isaojo.
19 But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Sa y enimigujo manlâlâ ya manmetgot: ya mumemegaeja y chumatlieyo sin jafa.
20 They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Ayosija locue ni y jaapapase y mauleg pot y taelaye, sija contrarionjo, sa judadalalag y mauleg.
21 Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Chamo dumidingoyo, O Jeova: O Yuusso, chamo chachago guiya guajo.
22 Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Laguse ya unayudayo, O Jeova y satbasionjo.

< Psalms 38 >