< Psalms 36 >
1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
Для дириґента хору. Раба Господнього Давида. Грішне слово безбожного в серці моїм: „Нема страху́ Божого перед очима його“,
2 For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
бо в очах своїх він до себе підлещується, щоб бу́цім то гріх свій знайти, щоб знена́видіти.
3 In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
Слова́ його уст — то марно́та й обма́на, перестав він бути мудрим, щоб чинити добро́.
4 He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
Беззако́нство заду́мує він на посте́лі своїй, стає на дорозі недобрій, не цурається злого.
5 Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Господи, — аж до небе́с милосердя Твоє, аж до хмар Твоя вірність,
6 Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Твоя справедливість — немов гори Божі, Твої суди — безо́дня велика, люди́ну й худо́бу спасаєш Ти, Господи!
7 How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Яка дорога́ Твоя милість, о Боже, і ховаються лю́дські сини в тіні́ Твоїх крил:
8 The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
вони з ситости дому Твого напо́юються, і Ти їх напува́єш з потока Своїх солодо́щів,
9 For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
бо в Тебе джере́ло життя, в Твоїм світлі побачимо світло!
10 O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
Продовж Свою милість на тих, хто знає Тебе, а правду Свою — на людей щиросердих!
11 Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
Нога пи́шних нехай не наступить на мене, і безбожна рука нехай не викидає мене!
12 There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
Попа́дали там беззако́нники, пова́лено їх — і встати не змо́жуть.