< Psalms 36 >
1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
För sångmästaren; av HERRENS tjänare David. I mitt hjärta betänker jag vad synden säger till den ogudaktige, till den för vilkens ögon Guds fruktan ej finnes.
2 For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
Den intalar ju honom vad som är behagligt i hans ögon: att man icke skall finna hans missgärning och hata den.
3 In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
Hans muns ord äro fördärv och svek; han vill icke göra vad förståndigt och gott är.
4 He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
Fördärv tänker han ut på sitt läger, han träder på den väg som icke är god; han skyr icke för något ont.
5 Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
HERRE, upp i himmelen räcker din nåd, och din trofasthet allt upp till skyarna.
6 Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Din rättfärdighet är såsom väldiga berg, dina rätter såsom det stora havsdjupet; både människor och djur hjälper du, HERRE.
7 How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Huru dyrbar är icke din nåd, o Gud! Människors barn hava sin tillflykt under dina vingars skugga.
8 The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
De varda mättade av ditt hus' rika håvor, och av din ljuvlighets ström giver du dem att dricka.
9 For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
Ty hos dig är livets källa, i ditt ljus se vi ljus.
10 O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
Låt din nåd förbliva över dem som känna dig och din rättfärdighet över de rättsinniga.
11 Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
Låt icke de högmodigas fot komma över mig eller de ogudaktigas hand driva mig bort.
12 There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
Ja, där ligga ogärningsmännen fallna; de äro nedstötta och kunna icke mer resa sig.