< Psalms 36 >
1 To the chief music-maker. Of the servant of the Lord. Of David. The sin of the evil-doer says in his heart, There is no fear of the Lord before his eyes.
Přednímu z kantorů, služebníka Hospodinova Davida. Převrácenost bezbožníka pojišťuje u vnitřnosti srdce mého, že není žádné bázně Boží před očima jeho.
2 For he takes comfort in the thought that his sin will not be uncovered and hated.
Nebo mu ona pochlebuje před očima jeho, aby vykonal nepravost svou až do zošklivení.
3 In the words of his mouth are evil and deceit; he has given up being wise and doing good.
Slova úst jeho jsou nepravá a lstivá, přestal srozumívati, aby dobře činil.
4 He gives thought to evil on his bed; he takes a way which is not good; he is not a hater of evil.
Nepravost smýšlí i na ložci svém, ustavuje se na cestě nedobré, zlého se nevaruje.
5 Your mercy, O Lord, is in the heavens, and your strong purpose is as high as the clouds.
Hospodine, až do nebes milosrdenství tvé, pravda tvá až do nejvyšších oblaků.
6 Your righteousness is like the mountains of God; your judging is like the great deep; O Lord, you give life to man and beast.
Spravedlnost tvá jako nejvyšší hory, soudové tvoji jako hlubokost nesmírná; lidi i hovada sám zachováváš, Hospodine.
7 How good is your loving mercy, O God! the children of men take cover under the shade of your wings.
Jak převelmi drahé jest milosrdenství tvé, Bože, a protož synové lidští v stínu křídel tvých doufají.
8 The delights of your house will be showered on them; you will give them drink from the river of your pleasures.
Tučností domu tvého rozvlažováni bývají, a potokem rozkoší svých napájíš je.
9 For with you is the fountain of life: in your light we will see light.
Nebo u tebe jest studnice života, a v světle tvém světlo vidíme.
10 O let there be no end to your loving mercy to those who have knowledge of you, or of your righteousness to the upright in heart.
Rozprostři milosrdenství své na ty, kteříž tebe znají, a spravedlnost tvou na upřímé srdcem.
11 Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
Nechažť nedotírá na mne noha pyšných, a ruka bezbožníků ať mne nezavozuje.
12 There the workers of evil have come down: they have been made low, and will not be lifted up.
Tam, kdež padají činitelé nepravosti, poraženi bývají, a nemohou povstati.