< Psalms 34 >
1 Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á Jehová en todo tiempo; su alabanza [será] siempre en mi boca.
2 My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
En Jehová se gloriará mi alma: oiránlo los mansos, y se alegrarán.
3 O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
Engrandeced á Jehová conmigo, y ensalcemos su nombre á una.
4 I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
Busqué á Jehová, y él me oyó, y libróme de todos mis temores.
5 Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
A él miraron y fueron alumbrados: y sus rostros no se avergonzaron.
6 This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
Este pobre clamó, y oyóle Jehová, y librólo de todas sus angustias.
7 The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
El ángel de Jehová acampa en derredor de los que le temen, y los defiende.
8 By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
Gustad, y ved que es bueno Jehová: dichoso el hombre que confiará en él.
9 Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
Temed á Jehová, vosotros sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
10 The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; pero los que buscan á Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
11 Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
Venid, hijos, oidme; el temor de Jehová os enseñaré.
12 What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
¿Quién es el hombre que desea vida, que codicia días para ver bien?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
14 Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
Apártate del mal, y haz el bien; busca la paz, y síguela.
15 The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
Los ojos de Jehová están sobre los justos, y [atentos] sus oídos al clamor de ellos.
16 The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
17 The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
Clamaron [los justos], y Jehová oyó, y librólos de todas sus angustias.
18 The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
Cercano está Jehová á los quebrantados de corazón; y salvará á los contritos de espíritu.
19 Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
Muchos son los males del justo; mas de todos ellos lo librará Jehová.
20 He keeps all his bones: not one of them is broken.
El guarda todos sus huesos; ni uno de ellos será quebrantado.
21 Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
22 The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.
Jehová redime el alma de sus siervos; y no serán asolados cuantos en él confían.