< Psalms 34 >

1 Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
Kathutkung: Devit, Abimelek hmalah pathu a kâsak nah ahni ni a hrek teh, a ceitakhai nah sak e la BAWIPA teh pou ka pholen han. Ama pholennae teh ka kâko hoi pou tâcawt seh.
2 My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
Ka hringnae ni BAWIPA dawk a kâoup han. Kârahnoumnaw ni a thai awh vaiteh, a lunghawi awh han.
3 O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
Oe BAWIPA teh na pholen khai awh haw. A min teh rei kâoupkhai awh sei.
4 I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
BAWIPA ka tawng navah, ama ni na thai pouh. Ka takinae pueng thung hoi na rasa.
5 Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
Ama kakhennaw teh, minhmai a pan awh. Nâtuek hai kayanae awm mahoeh.
6 This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
Hete mathoe ni a hram teh, BAWIPA ni a thai. Runae pueng thung hoi a rasa.
7 The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
Ama kataketnaw teh, BAWIPA e kalvantami ni a teng vah petkâkalup lahoi a tungpup sin awh teh, ouk a rasa awh.
8 By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
Oe, BAWIPA hawinae patek awh nateh khen awh haw. Ama kâuepnaw teh tami a yawkahawinaw doeh.
9 Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
Oe, a tamikathoungnaw, BAWIPA teh taket awh. A ma kataketnaw teh voutthoup hoi awm boihoeh.
10 The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
Sendektancanaw patenghai ca hane tawn laipalah vonhlam hoi ouk ao awh. Hatei, BAWIPA katawngnaw teh, hnokahawi tawn laipalah, awm awh mahoeh.
11 Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
Camonaw tho awh haw, ka lawk thai awh haw. BAWIPA takinae na cangkhai awh han.
12 What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
Apimaw nuenkahawi hoi hring han ka ngai. Apimaw hnokahawi hmu hanlah hring saw ka ngai.
13 Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
Na lai teh yonnae thung hoi ring nateh, na pahni hah dumnae lawk dei hoeh nahanlah ring haw.
14 Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
Yonnae cettakhai nateh hawinae sak. Roumnae tawng nateh pâleih.
15 The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
BAWIPA mit ni tamikalannaw a khet teh, a hramnae lawk thai hanelah a hnâ a pakeng.
16 The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
BAWIPA minhmai ni hawihoehnae kasakkungnaw hah a taran. Talai van ahnimouh pou pouknae tâkhawng pouh lah ao han.
17 The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
Tamikalan a hram toteh, BAWIPA ni a thai pouh teh runae thung hoi a rasa.
18 The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
A lungkareknaw hanelah, BAWIPA a hnai teh, muitha lungkamathoutnaw a rungngang.
19 Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
Tamikalannaw ni runae moi a kâhmo awh. Hatei, BAWIPA ni hotnaw thung hoi a rungngang.
20 He keeps all his bones: not one of them is broken.
A hru pueng a ring pouh, buet touh boehai khoe lah awm mahoeh.
21 Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
Hawihoehnae ni tamikathout thet vaiteh, tamikalan kahmuhmanaw teh thoebo lah ao awh han.
22 The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.
BAWIPA ni a sannaw hringnae hah a ratang teh, ama kâuepnaw teh buet touh boehai thoebo lah awm mahoeh.

< Psalms 34 >