< Psalms 34 >

1 Of David. When he made a change in his behaviour before Abimelech, who sent him away, and he went. I will be blessing the Lord at all times; his praise will be ever in my mouth.
Abimelek hmai ah a omih te a thovael tih a haek dongah a caeh vaengkah David A tuetang boeih dongah BOEIPA te ka uem vetih, ka ka dongah amah koehnah om yoeyah saeh.
2 My soul will say great things of the Lord: the poor in spirit will have knowledge of it and be glad.
Ka hinglu loh BOEIPA dongah thangthen saeh. kodo rhoek loh ya saeh lamtah a kohoe uh saeh.
3 O give praise to the Lord with me; let us be witnesses together of his great name.
BOEIPA te kai neh pomsang uh sih lamtah a ming te tun pomsang uh sih.
4 I was searching for the Lord, and he gave ear to my voice, and made me free from all my fears.
BOEIPA te ka tlap vaengah kai n'doo tih ka rhihnahkoi boeih lamloh kai n'huul.
5 Let your eyes be turned to him and you will have light, and your faces will not be shamed.
BOEIPA te a paelki vaengah hlampan uh tih a maelhmai tal uh pawh.
6 This poor man's cry came before the Lord, and he gave him salvation from all his troubles.
Mangdaeng loh a khue te khaw BOEIPA loh a yaak dongah citcai boeih lamkah anih te a khang.
7 The angel of the Lord is ever watching over those who have fear of him, to keep them safe.
Amah aka rhih rhoek kah kaepvai ah BOEIPA kah puencawn te rhaeh tih amih te a pumcum sak.
8 By experience you will see that the Lord is good; happy is the man who has faith in him.
Ten lamtah BOEIPA then tila hmuh lah. Amah dongah aka ying hlang tah a yoethen.
9 Keep yourselves in the fear of the Lord, all you his saints; for those who do so will have no need of anything.
Amah aka rhih rhoek ham tah a tloelnah a om pawt dongah a hlang cim rhoek loh BOEIPA te rhih uh lah.
10 The young lions are in need and have no food; but those who are looking to the Lord will have every good thing.
Sathuengc a rhoek loh vawtthoek tih lamlum cakhaw BOEIPA aka tlap rhoek ham hnothen pakhat khaw vaitah uh uh mahpawh.
11 Come, children, give attention to me; I will be your teacher in the fear of the Lord.
Camoe rhoek halo uh. Kai ol he ya uh lah. BOEIPA hinyahnah te nangmih kan cang puei eh.
12 What man has a love of life, and a desire that his days may be increased so that he may see good?
Khohnin then hmuh ham aka lungnah tih hingnah dongah aka omtoem hlang te ulae?
13 Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.
Na lai te a thae lamkah, na ka te thailatnah aka thui lamloh rhalrhing lah.
14 Be turned from evil, and do good; make a search for peace, desiring it with all your heart.
A thae te nong tak lamtah hnothen te saii lah. Rhoepnah te tlap lamtah anih te hloem lah.
15 The eyes of the Lord are on the upright, and his ears are open to their cry.
Hlang dueng rhoek soah BOEIPA mik om tih amih kah a pang uh te a hna a kaeng.
16 The face of the Lord is against those who do evil, to take away the memory of them from the earth.
Thae aka saii rhoek te diklai kah poekkoepnah lamkah khoe ham BOEIPA loh a hmai a thuh.
17 The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
Hlang dueng rhoek a pang uh vaengah BOEIPA loh a yaak tih amamih kah citcai boeih lamkah amih te a huul.
18 The Lord is near the broken-hearted; he is the saviour of those whose spirits are crushed down.
Lungbuei aka rhek taengah BOEIPA a yoei pah tih mueihla aka hnipdik te a khang.
19 Great are the troubles of the upright: but the Lord takes him safely out of them all.
Hlang dueng kah yoethae he yet dae yoethae khui boeih lamkah anih te BOEIPA loh a huul.
20 He keeps all his bones: not one of them is broken.
Anih kah a rhuh boeih a ngaithuen pah dongah pakhat khaw paep mahpawh.
21 Evil will put an end to the sinner, and those who are haters of righteousness will come to destruction.
Halang te boethae loh a duek sak vetih, hlang dueng aka hmuhuet te boe ni.
22 The Lord will be the saviour of the souls of his servants, and no one who has faith in him will be put to shame.
A sal rhoek kah a hinglu te BOEIPA loh a lat tih amah dongah aka ying boeih tah boe uh uh mahpawh.

< Psalms 34 >