< Psalms 33 >

1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Bersyukurlah kepada TUHAN dengan kecapi, bernyanyilah bagi-Nya dengan iringan musik.
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Nyanyikanlah lagu baru bagi TUHAN, mainkan kecapi baik-baik dan bersoraklah dengan riang!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Semua perkataan TUHAN dapat dipercaya; Ia setia dalam segala perbuatan-Nya.
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Ia mencintai kejujuran dan keadilan; seluruh bumi penuh dengan kasih-Nya.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
TUHAN memberi perintah, maka langit tercipta; matahari, bulan dan bintang dijadikan oleh sabda-Nya.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Semua air laut dikumpulkan-Nya di suatu tempat, samudra raya ditahan-Nya di dalam bendungan.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Biarlah seluruh bumi takut kepada TUHAN dan penduduk dunia menghormati Dia.
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Sebab Ia bersabda, lalu semuanya dijadikan; Ia memberi perintah, maka semuanya ada.
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
TUHAN menggagalkan rencana bangsa-bangsa, Ia meniadakan niat mereka.
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Tetapi rencana TUHAN tetap bertahan, rancangan-Nya teguh sepanjang zaman.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Berbahagialah bangsa yang mengakui TUHAN sebagai Allahnya, berbahagialah umat yang dipilih-Nya menjadi milik-Nya!
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Dari surga TUHAN memandang ke bawah, dan Ia melihat seluruh umat manusia.
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
Dari takhta-Nya TUHAN mengamati semua yang mendiami bumi.
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
Dialah yang membentuk hati mereka, dan tahu segala perbuatan mereka.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Raja tidak menang karena besarnya tentara, prajurit tidak selamat karena kekuatannya.
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
Kuda tak dapat diandalkan untuk menang, kekuatannya yang besar tak dapat menyelamatkan.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
Ia menyelamatkan mereka dari maut, dan menghidupi mereka di masa kelaparan.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Maka kita berharap kepada TUHAN, Dialah penolong dan pembela kita.
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Semoga kami tetap Kaukasihi, ya TUHAN, sebab kami berharap kepada-Mu.

< Psalms 33 >