< Psalms 33 >
1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Gleðjist og fagnið fyrir Drottni, þið hans trúuðu, því að lofsöngur hæfir réttlátum!
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Leikið af þrótti á alls konar hljóðfæri og lofið Drottin.
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Lofsyngið honum með nýjum söngvum. Sláið strengina ákaft og hrópið fagnaðaróp!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Því að orð Drottins er áreiðanlegt – því má treysta. Öll hans verk eru í trúfesti gjörð.
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Hann elskar allt sem rétt er og gott, kærleikur hans umvefur heiminn.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Það var orð Drottins sem skapaði himininn og alla hans stjörnumergð.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Og höfunum safnaði hann saman og bjó þeim sinn rétta stað.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Allir heimsbúar – bæði háir og lágir – óttist Drottin, og nálgist hann með lotningu.
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Því að hann talaði og þá stóð heimurinn þar! Orð hans hljómaði og veröldin varð til!
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Drottinn ónýtir áform þjóða sem gegn honum rísa
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
en fyrirætlanir hans standa að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, það fólk sem hann hefur kosið eignarlýð sinn.
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Drottinn lítur niður af himni,
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
horfir á mannanna börn.
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
Hann hefur myndað hjörtu þeirra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Velbúinn her tryggir konungi ekki sigur og ofurafl eitt stoðar lítið.
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
Stríðshestur er ekki til að reiða sig á, styrkur hans einn frelsar engan.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
En, – augu Drottins vaka yfir þeim sem óttast hann, þeim sem reiða sig á elsku hans.
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
Hann frelsar þá frá dauða, varðveitir líf þeirra á neyðarstund.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Ég hef sett traust mitt á Drottin. Enginn getur hjálpað nema hann, hann er skjöldur og vígi!
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Hans vegna gleðjumst við og fögnum. Hans heilaga nafni treystum við.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Miskunn þín Drottinn umvefji okkur. Við vonum á þig.