< Psalms 33 >
1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Jubelt, ihr Gerechten, über den HERRN! Den Aufrichtigen ziemet Lobgesang.
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Preiset den HERRN mit der Zither, spielt ihm auf zehnsaitiger Harfe!
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Singt ihm ein neues Lied, laßt laut die Saiten erklingen mit Jubelschall!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Denn das Wort des HERRN ist wahrhaftig, und in all seinem Tun ist er treu;
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
er liebt Gerechtigkeit und Recht; von der Gnade des HERRN ist die Erde voll.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Durch das Wort des HERRN sind die Himmel geschaffen, und ihr ganzes Heer durch den Hauch seines Mundes.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Er türmt die Wasser des Meeres auf wie einen Wall und legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Es fürchte den HERRN die ganze Erde, vor ihm müssen beben alle Erdenbewohner;
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
denn er sprach: da geschah’s; er gebot: da stand es da.
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Der HERR hat den Ratschluß der Heiden zerschlagen, die Gedanken der Völker vereitelt.
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Der Ratschluß des HERRN bleibt ewig bestehn, seines Herzens Gedanken von Geschlecht zu Geschlecht.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Wohl dem Volk, dessen Gott der HERR ist, dem Volk, das zum Eigentum er sich erwählt hat!
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Vom Himmel blickt der HERR herab, sieht alle Menschenkinder;
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
von der Stätte, wo er wohnt, überschaut er alle Bewohner der Erde,
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
er, der allen ihr Herz gestaltet, der acht hat auf all ihr Tun.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Ein König ist nicht geschützt durch große Heeresmacht, ein Kriegsheld rettet sich nicht durch große Kraft;
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
betrogen ist, wer von Rossen die Rettung erhofft, denn trotz all ihrer Stärke vermögen sie nicht zu retten.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
Bedenke: das Auge des HERRN ruht auf denen, die ihn fürchten, auf denen, die seiner Gnade harren,
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
auf daß er ihre Seele vom Tode errette und sie am Leben erhalte in Hungersnot.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Unsre Seele harret des HERRN: unsre Hilfe und unser Schild ist er.
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Ja, seiner freut sich unser Herz, denn auf seinen heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Deine Gnade walte über uns, o HERR, gleichwie wir auf dich geharrt haben!