< Psalms 33 >

1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Jubelt, Gerechte, in Jahwe! / Den Redlichen ziemet Lobgesang.
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Dankt Jahwe auf der Zither, / Auf zehnsaitiger Harfe spielet ihm!
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Singt ihm ein neues Lied, / Spielt schön und kräftig mit Jubelgetön!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Denn Jahwes Wort ist wahrhaftig, / Und all sein Tun vollzieht sich in Treue.
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Er liebet Gerechtigkeit und Recht, / Jahwes Güte erfüllt die Erde.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Durch Jahwes Wort sind die Himmel gemacht, / Durch den Hauch seines Mundes ihr ganzes Heer.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Er sammelt als Haufen des Meeres Wasser, / Er legt die Fluten in Vorratskammern.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Vor Jahwe fürchte sich alle Welt, / Alle Erdbewohner erbeben vor ihm!
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Denn er hat gesprochen — da ward es; / Er hat geboten — und es stand da.
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Jahwe vernichtet der Heiden Plan, / Vereitelt der Völker Gedanken.
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Jahwes Plan bleibt ewig bestehn, / Seines Herzens Gedanken für alle Geschlechter.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Heil dem Volke, des Gott ist Jahwe, / Dem Volk, das er sich zum Erbe erwählt!
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Vom Himmel blicket Jahwe herab, / Er sieht alle Menschenkinder.
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
Von seiner Wohnstatt schauet er / Auf alle Bewohner der Erde.
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
Er bildet allen ihr Herz, / Er achtet auf all ihr Tun.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Nicht siegt ein König durch große Macht, / Nicht rettet ein Held sich durch große Kraft.
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
Nichts nützen Rosse zum Siege, / Ihre große Stärke hilft nicht entrinnen.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
Auf die, die ihn fürchten, blickt Jahwes Auge, / Auf die, die harren auf seine Huld,
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
Daß er ihr Leben vom Tode errette / Und sie erhalte in Hungersnot.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Unsre Seele wartet auf Jahwe, / Er ist uns Hilfe und Schild.
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Ja, in ihm freuet sich unser Herz. / Seinem heiligen Namen vertrauen wir.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Deine Gnade, Jahwe, sei über uns, / Gleichwie wir auf dich harren!

< Psalms 33 >