< Psalms 33 >

1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
De David. Justes, mettez votre joie dans le Seigneur; la louange convient aux cœurs droits.
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
Chantez sur la cithare les louanges du Seigneur; chantez pour lui sur la harpe à dix cordes.
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
Chantez pour lui un cantique nouveau; chantez en accord et à haute voix.
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Car la parole du Seigneur est sûre; il est fidèle en toutes ses œuvres.
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
Il aime la miséricorde et la justice; la terre est pleine de la miséricorde du Seigneur.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Les cieux se sont affermis à la parole du Seigneur, et toute leur vertu au souffle de sa bouche.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Il a rassemblé comme dans une outre les eaux de la mer; il a déposé les abîmes dans ses trésors.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Que toute la terre craigne le Seigneur; que ceux qui habitent le monde tremblent devant lui.
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
Car il a dit, et ils ont été; il a commandé, et ils ont été créés.
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
Le Seigneur dissipe les conseils des nations; il réprouve les pensées des peuples; il réprouve les desseins des princes.
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
Mais le conseil du Seigneur dure éternellement; les pensées de son cœur vivent de génération en génération.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Heureuse la nation dont le Seigneur est le Dieu; heureux le peuple qu'il s'est choisi pour héritage.
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
Le Seigneur a regardé du ciel, il a vu tous les fils des hommes.
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
De la demeure qu'il s'est préparée, il regarde tous ceux qui habitent la terre.
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
C'est lui qui a formé le cœur de chacun d'eux; il connaît toutes leurs œuvres.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Un roi n'est pas sauvé par une armée nombreuse; un géant ne sera pas délivré par sa grande force.
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
Le cheval trompe celui qui en attend le salut, et la multitude de ses forces ne le sauvera point.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
Voilà que les yeux du Seigneur sont sur ceux qui le craignent et qui espèrent en sa miséricorde;
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
Pour qu'il sauve leurs âmes de la mort, qu'il les nourrisse au temps de la famine.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
Notre âme attend le Seigneur; car il est notre protecteur et notre champion;
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
Car en lui notre cœur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Seigneur, répands sur nous ta miséricorde, autant que nous l'avons espéré de toi.

< Psalms 33 >