< Psalms 33 >

1 Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
2 Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.
lov HERREN med Citer, tak ham til tistrenget Harpe;
3 Make a new song to him; playing expertly with a loud noise.
en ny Sang synge I ham, leg lifligt på Strenge til Jubelråb!
4 For the word of the Lord is upright, and all his works are certain.
Thi sandt er HERRENs Ord, og al hans Gerning er trofast;
5 His delight is in righteousness and wisdom; the earth is full of the mercy of the Lord.
han elsker Retfærd og Ret, af HERRENs Miskundhed er Jorden fuld.
6 By the word of the Lord were the heavens made; and all the army of heaven by the breath of his mouth.
Ved HERRENs Ord blev Himlen skabt og al dens Hær ved hans Munds Ånde.
7 He makes the waters of the sea come together in a mass; he keeps the deep seas in store-houses.
Som i Vandsæk samled han Havets Vand, lagde Dybets Vande i Forrådskamre.
8 Let the earth be full of the fear of the Lord; let all the people of the world be in holy fear of him.
Al Jorden skal frygte for HERREN, Alverdens Beboere skælve for ham;
9 For he gave the word, and it was done; by his order it was fixed for ever.
thi han talede, så skete det, han bød, så stod det der.
10 The Lord undoes the designs of the nations; he makes the thoughts of the peoples without effect.
HERREN kuldkasted Folkenes Råd, gjorde Folkeslags Tanker til intet;
11 The Lord's purpose is eternal, the designs of his heart go on through all the generations of man.
HERRENs Råd står fast for evigt, hans Hjertes Tanker fra Slægt til Slægt.
12 Happy is the nation whose God is the Lord; and the people whom he has taken for his heritage.
Saligt det Folk, der har HERREN til Gud, det Folkefærd, han valgte til Arvelod!
13 The Lord is looking down from heaven; he sees all the sons of men;
HERREN skuer fra Himlen, ser på alle Menneskens Børn;
14 From his house he keeps watch on all who are living on the earth;
fra sit Højsæde holder han Øje med alle, som bor på Jorden;
15 He makes all their hearts; their works are clear to him.
han, som danned deres Hjerter til Hobe, gennemskuer alt deres Værk.
16 A king's salvation is not in the power of his army; a strong man does not get free by his great strength.
Ej frelses en Konge ved sin store Stridsmagt, ej fries en Helt ved sin store Kraft;
17 A horse is a false hope; his great power will not make any man free from danger.
til Frelse slår Stridshesten ikke til, trods sin store Styrke redder den ikke.
18 See, the eye of the Lord is on those in whose hearts is the fear of him, on those whose hope is in his mercy;
Men HERRENs Øje ser til gudfrygtige, til dem, der håber på Nåden,
19 To keep their souls from death; and to keep them living in time of need.
for at fri deres Sjæl fra Døden og holde dem i Live i Hungerens Tid.
20 Our souls are waiting for the Lord; he is our help and our salvation.
På HERREN bier vor Sjæl, han er vor Hjælp og vort Skjold;
21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
thi vort Hjerte glæder sig i ham, vi stoler på hans hellige Navn.
22 Let your mercy be on us, O Lord, as we are waiting for you.
Din Miskundhed være over os, HERRE, såsom vi håber på dig.

< Psalms 33 >