< Psalms 29 >
1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
Dawid dwom. Momfa mma Awurade no, mo ɔsoro abɔde, momfa anuonyam ne tumi mma Awurade.
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Momfa anuonyam a ɛfata Awurade din mma no; monsɔre Awurade wɔ nʼanuonyam kronkron mu.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
Awurade nne wɔ nsu no so; anuonyam Nyankopɔn bobɔ mu, Awurade bobɔ mu wɔ nsu akɛse so.
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
Awurade nne mu wɔ tumi; Awurade nne mu wɔ anuonyam.
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
Awurade nne bubu sida; Awurade nne bubu Lebanon sida mu nketenkete
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
Ɔma Lebanon huruhuruw te sɛ nantwi ba, na Sirion nso sɛ ɛko ba.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
Awurade nne pa ma anyinam gya dɛw.
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
Awurade nne wosow sare so; Awurade wosow Kades sare.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
Awurade nne kyinkyim adum na ɛma kwae yɛ kwaterekwa. Nʼasɔredan mufo nyinaa teɛ mu ka se, “Anuonyam nka Onyankopɔn!”
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Awurade di hene wɔ nsuyiri so; wɔasi Awurade hene afebɔɔ.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
Awurade ma ne nkurɔfo ahoɔden, na ɔde asomdwoe hyira wɔn. Dwom a wɔto de buee Asɔredan no ano.