< Psalms 29 >

1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید!
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده می‌شود؛ او همچون رعد می‌غرد! صدای او بر اقیانوسها طنین‌افکن است!
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است.
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
صدای خداوند درختان سِدر را می‌شکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد می‌کند.
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
او کوههای لبنان را می‌لرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا می‌دارد.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
صدای خداوند رعد و برق ایجاد می‌کند،
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
دشتها را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
صدای خداوند درخت بلوط را می‌لرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین می‌ریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را می‌ستایند.
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
خداوند بر آبهای عمیق فرمان می‌راند و تا به ابد سلطنت می‌نماید.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت می‌بخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان می‌کند.

< Psalms 29 >