< Psalms 29 >

1 A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength.
Psaume de David. Donnez à Yahweh, fils de Dieu, donnez à Yahweh gloire et puissance!
2 Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes.
Donnez à Yahweh la gloire de son nom! Adorez Yahweh dans de saints ornements.
3 The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters.
La voix de Yahweh gronde au-dessus des eaux, le Dieu de la gloire tonne, Yahweh est sur les grandes eaux.
4 The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound.
La voix de Yahweh est puissante, la voix de Yahweh est majestueuse.
5 By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord.
La voix de Yahweh brise les cèdres, Yahweh brise les cèdres du Liban;
6 He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox.
il les fait bondir comme un jeune taureau, le Liban et le Sirion comme le petit du buffle.
7 At the voice of the Lord flames of fire are seen.
La voix de Yahweh fait jaillir des flammes de feu,
8 At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh.
la voix de Yahweh ébranle le désert, Yahweh ébranle le désert de Cadès.
9 At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory.
La voix de Yahweh fait enfanter les biches, elle dépouille les forêts de leur feuillage, et dans son temple tout dit: « Gloire! »
10 The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever.
Yahweh, au déluge, est assis sur son trône, Yahweh siège sur son trône, roi pour l’éternité.
11 The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace.
Yahweh donnera la force à son peuple; Yahweh bénira son peuple en lui donnant la paix.

< Psalms 29 >