< Psalms 28 >
1 Of David. My cry goes up to you, O Lord, my Rock; do not keep back your answer from me, so that I may not become like those who go down into the underworld.
Ihubo likaDavida. Ngikhala Kuwe, Oh Thixo, Dwala lami; ungangivaleli indlebe Yakho. Phela nxa ulokhu uthule ngizakuba njengalabo asebengene egodini.
2 Give ear to the voice of my prayer, when I am crying to you, when my hands are lifted up to your holy place.
Zwana ukukhala kwami ngicela umusa, nxa ngikhala Kuwe ngicela usizo, nxa ngiphakamisela izandla zami eNdaweni Yakho eNgcwelengcwele.
3 Do not take me away with the sinners and the workers of evil, who say words of peace to their neighbours, but evil is in their hearts.
Ungangihuduli ndawonye lababi, lalabo abenza ububi, abakhuluma kamnandi labomakhelwane kodwa begcine ububi ezinhliziyweni zabo.
4 Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.
Bajezisele izenzo zabo kanye lemisebenzi yabo emibi; bajezisele imisebenzi yezandla zabo, ubaphindisele ngokubafaneleyo.
5 Because they have no respect for the works of the Lord, or for the things which his hands have made, they will be broken down and not lifted up by him.
Njengoba bengananzi imisebenzi kaThixo lalokho okwenziwe yizandla zakhe, uzababhidlizela phansi angaphindi ababumbe futhi.
6 May the Lord be praised, because he has given ear to the voice of my prayer.
Udumo kalube kuye uThixo, ngoba ukuzwile ukukhala kwami ngicela umusa.
7 The Lord is my strength and my breastplate, my heart had faith in him and I am helped; for this cause my heart is full of rapture, and I will give him praise in my song.
UThixo ungamandla ami lesihlangu sami; inhliziyo yami yethemba Kuye, ngiyancedwa. Inhliziyo yami iyaqolotsha ngentokozo njalo ngizambonga ngehubo.
8 The Lord is their strength, and a strong place of salvation for his king.
UThixo ungamandla abantu bakhe, inqaba yensindiso yogcotshiweyo wakhe.
9 Be a saviour to your people, and send a blessing on your heritage: be their guide, and let them be lifted up for ever.
Sindisa abantu Bakho ubusise ilifa lakho; woba ngumelusi wabo ubathwale lanininini.