< Psalms 24 >

1 A Psalm. Of David. The earth is the Lord's, with all its wealth; the world and all the people living in it.
Dāvida dziesma. tā zeme pieder Tam Kungam ar savu pilnumu, zemes virsas, un kas uz tā dzīvo.
2 For by him it was based on the seas, and made strong on the deep rivers.
Jo Viņš to pie jūras stādījis un pie upēm to stiprinājis.
3 Who may go up into the hill of the Lord? and who may come into his holy place?
Kas kāps uz Tā Kunga kalnu? Un kas stāvēs Viņa svētā vietā?
4 He who has clean hands and a true heart; whose desire has not gone out to foolish things, who has not taken a false oath.
Kam ir nenoziedzīgas rokas un šķīsta sirds, kam dvēsele nenesās uz nelietību, un kas ar viltu nezvērē.
5 He will have blessing from the Lord, and righteousness from the God of his salvation.
Tas dabūs svētību no Tā Kunga, un taisnību no Dieva, sava Pestītāja.
6 This is the generation of those whose hearts are turned to you, even to your face, O God of Jacob. (Selah)
Šī tā cilts, kas pēc Viņa vaicā, kas tavu vaigu meklē iekš Jēkaba. (Sela)
7 Let your heads be lifted up, O doors; be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Jūs vārti, paceliet savas palodas, un topiet paaugstinātas, jūs mūžīgās durvis, lai tas godības Ķēniņš ieiet!
8 Who is the King of glory? The Lord of strength and power, the Lord strong in war.
Kas tas tāds godības Ķēniņš? Tas Kungs, stiprs un varens, Tas Kungs, varens karā.
9 Let your heads be lifted up, O doors; let them be lifted up, O you eternal doors: that the King of glory may come in.
Jūs vārti, paceliet savas palodas, un paaugstinājaties, jūs mūžīgās durvis, lai tas godības Ķēniņš ieiet!
10 Who is the King of glory? The Lord of armies, he is the King of glory. (Selah)
Kas tas tāds godības Ķēniņš? Tas Kungs Cebaot, tas ir tas godības Ķēniņš. (Sela)

< Psalms 24 >